1 00:24:02,000 --> 00:24:21,970 {\fe134}{\fad(500,500)}{\c&HFFFFFF&}{\pos(192,285)}{\fs16} {\fn方正准圆简体}{\bord0}本字幕由{\fs24}{\fn方正综艺简体}{\fe0} {\c&H26F4FF&}ZhuixinFan{\fe134}{\fn方正宋黑简体}{\c&HFFAE1A&}追新番 {\fscy100}{\fe134}{\fn方正准圆简体}{\c&HFFFFFF&}{\fs16}原創翻譯製作 提供給TTG-DoA {\fn方正准圆简体}{\3c&H000000&}{\fs14}{\b0}{\bord0}{\shad1}{\c&HFFFFFF&}僅供學習 禁止用於任何商業盈利行為 {\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}{\fsp0}{\fs16} {\c&HFFFFFF&}更多資源請訪問我們的主站 {\c&H26F4FF&}{\fn方正综艺简体}{\fs24}www.zimuzu.tv 2 00:15:57,000 --> 00:16:15,000 {\fad(500,500)\bord0\shad0\fn华文中宋\fs12\b1\pos(22,59)\3c&H000000&}追 新 番 3 00:15:57,000 --> 00:16:15,000 {\fad(500,500)\bord0\shad0\fn华文中宋\fs42\b0\pos(85,60)\3c&H000000&}原創翻譯 4 00:16:01,000 --> 00:16:05,000 {\fad(500,500)}{\an4\pos(15,225)}{\3c&H000000&}{\b1}{\fs16}{\fn方正稚艺_GBK}{\bord0}{\shad0}片源\h\h{\fs24}比嘉這季叫? 5 00:16:06,000 --> 00:16:10,000 {\fad(500,500)}{\an6\pos(370,225)}{\3c&H000000&}{\b1}{\fs16}{\fn方正稚艺_GBK}{\bord0}{\shad0}翻譯\h\h{\fs24}六六 6 00:16:11,000 --> 00:16:15,000 {\fad(500,500)}{\an4\pos(15,225)}{\3c&H000000&}{\b1}{\fs16}{\fn方正稚艺_GBK}{\bord0}{\shad0}翻譯\h\h{\fs24}摳鼻屎的熊 7 00:16:16,000 --> 00:16:20,000 {\fad(500,500)}{\an6\pos(370,225)}{\3c&H000000&}{\b1}{\fs16}{\fn方正稚艺_GBK}{\bord0}{\shad0}翻譯\h\h{\fs24}11 8 00:16:21,000 --> 00:16:25,000 {\fad(500,500)}{\an4\pos(15,225)}{\3c&H000000&}{\b1}{\fs16}{\fn方正稚艺_GBK}{\bord0}{\shad0}翻譯\h\h{\fs24}Cath 9 00:16:26,000 --> 00:16:30,000 {\fad(500,500)}{\an6\pos(370,225)}{\3c&H000000&}{\b1}{\fs16}{\fn方正稚艺_GBK}{\bord0}{\shad0}翻譯\h\h{\fs24}ahai 10 00:16:31,000 --> 00:16:35,000 {\fad(500,500)}{\an4\pos(15,225)}{\3c&H000000&}{\b1}{\fs16}{\fn方正稚艺_GBK}{\bord0}{\shad0}翻譯\h\h{\fs24}毛毛 11 00:16:36,000 --> 00:16:40,000 {\fad(500,500)}{\an6\pos(370,225)}{\3c&H000000&}{\b1}{\fs16}{\fn方正稚艺_GBK}{\bord0}{\shad0}翻譯\h\h{\fs24}Cynthia 12 00:16:41,000 --> 00:16:45,000 {\fad(500,500)}{\an4\pos(15,225)}{\3c&H000000&}{\b1}{\fs16}{\fn方正稚艺_GBK}{\bord0}{\shad0}翻譯\h\h{\fs24}餅乾樹 13 00:16:46,000 --> 00:16:50,000 {\fad(500,500)}{\an6\pos(370,225)}{\3c&H000000&}{\b1}{\fs16}{\fn方正稚艺_GBK}{\bord0}{\shad0}校對\h\h{\fs24}final 14 00:16:51,000 --> 00:16:55,000 {\fad(500,500)}{\an4\pos(15,225)}{\3c&H000000&}{\b1}{\fs16}{\fn方正稚艺_GBK}{\bord0}{\shad0}時間\h\h{\fs24}五花肉 15 00:16:56,000 --> 00:17:00,000 {\fad(500,500)}{\an6\pos(370,225)}{\3c&H000000&}{\b1}{\fs16}{\fn方正稚艺_GBK}{\bord0}{\shad0}時間\h\h{\fs24}擬合 16 00:17:01,000 --> 00:17:05,000 {\fad(500,500)}{\an4\pos(15,225)}{\3c&H000000&}{\b1}{\fs16}{\fn方正稚艺_GBK}{\bord0}{\shad0}後期\h\h{\fs24}玉寶 17 00:17:06,000 --> 00:17:10,000 {\fad(500,500)}{\an6\pos(370,225)}{\3c&H000000&}{\b1}{\fs16}{\fn方正稚艺_GBK}{\bord0}{\shad0}總監\h\h{\fs24}final 0 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Processed by 繁化姬 master-82d206d7-r322 @ 2017/09/04 10:19:37 | https://zhconvert.org 18 00:00:08,580 --> 00:00:12,980 {\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn微軟正黑體\fs20\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}種子島 宇宙中心 19 00:00:27,450 --> 00:00:29,670 發射 倒數計時30秒 {\fnMS Gothic}{\fs13}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}{\bord1}發射 30秒前 20 00:00:29,820 --> 00:00:35,270 {\fnMS Gothic}{\fs13}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}{\bord1}28 27 26 25 24 21 00:00:44,130 --> 00:00:46,260 終於到了試飛時刻 22 00:00:47,420 --> 00:00:50,920 {\fnMS Gothic}{\fs13}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}{\bord1}6 5 4 23 00:00:51,200 --> 00:00:54,860 {\fnMS Gothic}{\fs13}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}{\bord1}3 2 1 24 00:00:54,910 --> 00:00:58,740 {\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn微軟正黑體\fs20\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}SRB 固體火箭助推器 25 00:00:54,910 --> 00:00:58,740 主引擎 發動 SRB 點火 26 00:01:23,010 --> 00:01:25,960 好 衝吧 賽琳 27 00:01:25,960 --> 00:01:27,570 初期飛行方位角99度 28 00:01:27,570 --> 00:01:30,790 東南方向 太平洋上空15公里 高度17公里 29 00:01:30,790 --> 00:01:34,170 引擎燃燒壓11.2兆帕 穩定 30 00:01:35,230 --> 00:01:36,360 不錯 31 00:01:36,810 --> 00:01:38,580 引擎推力 正常 32 00:01:40,690 --> 00:01:42,870 發生異常 發生異常 33 00:01:42,870 --> 00:01:45,390 引擎燃燒壓降低 10.1兆帕 34 00:01:45,390 --> 00:01:47,230 發生異常信號 35 00:01:47,530 --> 00:01:51,230 引擎推力弱 偏離預定軌道 接近臨界值 36 00:01:51,950 --> 00:01:53,080 老師 37 00:01:54,510 --> 00:01:58,090 預計最高點距離為70公里左右 發生安全問題 38 00:01:58,090 --> 00:02:00,160 第二段點火困難 39 00:02:00,170 --> 00:02:01,870 緊急停止 40 00:02:02,020 --> 00:02:03,530 老師 老師 請等等 41 00:02:03,530 --> 00:02:05,410 保守指令 開啟 42 00:02:14,660 --> 00:02:17,800 必須有人負責 43 00:02:17,960 --> 00:02:21,430 開發那個引擎的是你 44 00:02:24,950 --> 00:02:26,580 就是如此 45 00:02:33,010 --> 00:02:34,990 {\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn微軟正黑體\fs20\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}辭職信 46 00:02:33,660 --> 00:02:35,220 就這樣算了嗎 47 00:02:35,220 --> 00:02:38,680 我說過好幾遍了 我並不是逃走 48 00:02:38,680 --> 00:02:40,900 而是因為必須有人繼承父親的公司 49 00:02:40,900 --> 00:02:42,290 我很想得開的 50 00:02:44,310 --> 00:02:47,590 別擔心 你和利菜的生活 51 00:02:47,590 --> 00:02:49,680 我會一如既往地守護好的 52 00:03:31,180 --> 00:03:34,730 {\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn微軟正黑體\fs20\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}7年後 53 00:03:32,100 --> 00:03:33,440 改變方針嗎 54 00:03:33,440 --> 00:03:34,870 是啊 55 00:03:34,950 --> 00:03:39,490 今後我們社長準備在自己公司生產 56 00:03:39,490 --> 00:03:42,320 貴公司的引擎 57 00:03:42,320 --> 00:03:44,690 下個月末我們就會終止訂購了 58 00:03:44,690 --> 00:03:47,860 請等一下啊 下個月 59 00:03:46,080 --> 00:03:50,790 {\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn微軟正黑體\fs20\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}佃製作所 社長 佃 航平 60 00:03:48,420 --> 00:03:50,300 現在已經20幾號了啊 61 00:03:50,910 --> 00:03:53,100 您忽然跟我說要終止合同 62 00:03:53,100 --> 00:03:55,740 我們的生產線也有難處 63 00:03:55,740 --> 00:03:57,330 還有員工 64 00:03:57,720 --> 00:03:59,310 能寬裕幾天嗎 65 00:03:59,310 --> 00:04:01,660 那是貴公司的事吧 66 00:04:01,870 --> 00:04:04,840 佃社長 我們也有苦衷 67 00:04:04,840 --> 00:04:08,600 即便如此 這也太突然了吧 68 00:04:06,680 --> 00:04:11,370 {\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn微軟正黑體\fs20\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}京濱機械總公司 69 00:04:09,660 --> 00:04:13,600 貴公司每年訂購的精密零件 不下10億 70 00:04:13,950 --> 00:04:18,050 別說中止合同 您之前還說過要增加訂貨吧 71 00:04:18,050 --> 00:04:19,240 事情就是這樣 72 00:04:21,040 --> 00:04:21,630 對不起 73 00:04:21,640 --> 00:04:23,030 這不是一句抱歉就能解決的 74 00:04:23,030 --> 00:04:27,320 非常抱歉 這件事已經決定 75 00:04:25,310 --> 00:04:29,220 {\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn微軟正黑體\fs20\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}京濱機械 德田 採購部部長 76 00:04:28,280 --> 00:04:31,320 沒有轉圜的餘地了 77 00:04:40,240 --> 00:04:41,930 會虧空啊 78 00:04:42,160 --> 00:04:43,110 果然避免不了啊 79 00:04:43,110 --> 00:04:46,310 與京濱機械的合同取消就意味著 80 00:04:46,310 --> 00:04:49,240 預期銷售額會減少10億 81 00:04:46,970 --> 00:04:51,200 {\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn微軟正黑體\fs20\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}佃製作所 82 00:04:50,170 --> 00:04:53,880 阿津 這件事沒有一點徵兆嗎 83 00:04:53,880 --> 00:04:56,310 對方可是我們的最大客戶 84 00:04:56,310 --> 00:04:59,800 每週我們都去拜訪 我感覺關係維持的不錯啊 85 00:04:59,940 --> 00:05:03,410 沒想到他們會突然終止合同 86 00:05:03,790 --> 00:05:06,140 大企業就能這麼恣意妄為嗎 87 00:05:07,300 --> 00:05:08,720 社長 這種時候我可能不應該說這些 88 00:05:08,720 --> 00:05:11,250 但我們必須趕快去籌措資金了 89 00:05:12,640 --> 00:05:15,280 需要融資多少 90 00:05:15,280 --> 00:05:16,980 最少3億 91 00:05:16,980 --> 00:05:18,240 這麼多 92 00:05:19,250 --> 00:05:20,560 銀行會借嗎 93 00:05:20,560 --> 00:05:22,220 有難度吧 94 00:05:22,620 --> 00:05:24,980 至今為止 欠款已經算有點多了 95 00:05:24,980 --> 00:05:27,900 如果面臨赤字 融資就更困難了 96 00:05:29,620 --> 00:05:32,540 另外 研究開發費用也不少 97 00:05:32,540 --> 00:05:34,950 研究需要花錢啊 98 00:05:34,950 --> 00:05:36,660 是啊 99 00:05:36,660 --> 00:05:40,860 不過 多虧獲得了幾個引擎方面的專利 100 00:05:40,860 --> 00:05:44,090 如果能使之市場化 就會有銷量 101 00:05:44,090 --> 00:05:45,010 用這個理由能說服銀行嗎 102 00:05:45,010 --> 00:05:47,190 有希望投入市場嗎 103 00:05:48,750 --> 00:05:50,730 具體還未定 104 00:05:50,730 --> 00:05:52,500 銀行擔心的 105 00:05:51,810 --> 00:05:56,530 {\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn微軟正黑體\fs20\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}白水銀行貶職職員 會計部部長 殿村直弘 106 00:05:52,500 --> 00:05:56,230 是投入巨額開發費用的專利 107 00:05:56,230 --> 00:06:00,600 最終會否變為毫無實用性的雪藏專利 108 00:06:00,600 --> 00:06:03,820 雪藏 你是想說我們獲得的專利毫無意義嗎 109 00:06:01,720 --> 00:06:06,490 {\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn微軟正黑體\fs20\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}雪藏專利 指無實用性的專利 110 00:06:03,820 --> 00:06:07,460 不 不是我 現在講的是銀行會怎麼想 111 00:06:07,460 --> 00:06:10,960 殿村 我們是研究開發型企業 112 00:06:11,610 --> 00:06:15,620 技術經驗是靠研究開發累積的 113 00:06:16,640 --> 00:06:20,270 如果沒有這些 我們的競爭力和優勢 114 00:06:20,270 --> 00:06:22,280 立刻會消失 115 00:06:23,760 --> 00:06:25,030 是嗎 116 00:06:26,000 --> 00:06:27,860 您能理解嗎 117 00:06:29,870 --> 00:06:34,970 我馬上去準備貸款資料 告辭 118 00:06:35,300 --> 00:06:36,560 怎麼 119 00:06:37,020 --> 00:06:39,560 有什麼想說的 就痛快說出來 120 00:06:39,850 --> 00:06:43,870 他真的在認真考慮公司的事嗎 121 00:06:44,490 --> 00:06:47,190 一直擔心的都只是錢 122 00:06:47,620 --> 00:06:51,510 應該還是在想著有朝一日能重返銀行吧 123 00:06:55,090 --> 00:06:58,870 佃航平離開宇宙科學開發機構後 124 00:06:58,870 --> 00:07:02,930 繼承了父親去世後留下的佃製作所 125 00:07:02,950 --> 00:07:05,210 這已經是7年前 126 00:07:05,230 --> 00:07:08,930 火箭發射失敗後的事了 127 00:07:09,390 --> 00:07:12,780 佃製作所於昭和39年創立 128 00:07:12,780 --> 00:07:14,020 位於東京大田區 129 00:07:14,020 --> 00:07:18,340 是一家經營精密機器製造的中小企業 130 00:07:15,420 --> 00:07:19,040 {\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn微軟正黑體\fs20\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}引擎組裝線 131 00:07:18,600 --> 00:07:21,900 過去主攻電子產品的這家公司 132 00:07:20,090 --> 00:07:24,250 {\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn微軟正黑體\fs20\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}主力商品小型引擎 斯特拉 133 00:07:21,900 --> 00:07:26,100 在佃擔任社長以來 致力於生產高精度的引擎 134 00:07:26,100 --> 00:07:29,030 以及相關元件 135 00:07:29,040 --> 00:07:31,370 產量擴大至原來的3倍 136 00:07:31,760 --> 00:07:32,670 即便如此 137 00:07:32,670 --> 00:07:36,440 這也只是個銷售額不足100億的中小企業 138 00:07:36,440 --> 00:07:39,000 但業界對他們引擎相關的技術經驗 139 00:07:39,000 --> 00:07:41,580 甚至會超越大企業這一評價 140 00:07:41,800 --> 00:07:44,940 則是與火箭引擎的設計製造有關 141 00:07:44,950 --> 00:07:48,140 而這些都與佃大有關聯 142 00:07:48,520 --> 00:07:52,800 可是 完成這項研究開發無法一蹴而就 143 00:07:52,870 --> 00:07:55,130 需要巨額的費用 144 00:07:56,350 --> 00:07:59,280 資金周轉難題 合作方的撤離 145 00:07:59,460 --> 00:08:02,170 產業重組 公司內部溝通 146 00:08:02,670 --> 00:08:06,520 目前 佃面臨的不是一名研究員 147 00:08:06,520 --> 00:08:11,510 而是一名公司經營人要遭遇的諸多問題 148 00:08:16,970 --> 00:08:18,910 有點傷心啊 149 00:08:20,430 --> 00:08:22,690 有人竟然說你們是雪藏專利 150 00:08:25,880 --> 00:08:28,120 你們一定會發揮作用的 151 00:08:28,340 --> 00:08:32,410 為了世界 152 00:08:32,540 --> 00:08:34,490 首先 貸款金額過多 153 00:08:34,490 --> 00:08:35,950 而且 這些錢 154 00:08:35,950 --> 00:08:39,480 都被投入不明所以的項目中 155 00:08:39,660 --> 00:08:41,500 您是指研究開發費嗎 156 00:08:41,500 --> 00:08:43,890 雖然您有自己的考慮 157 00:08:43,890 --> 00:08:47,850 但這些研究與貴公司的盈利並無關聯 158 00:08:47,850 --> 00:08:51,530 有關聯啊 我們大力投入研究經費 159 00:08:51,530 --> 00:08:53,000 客戶反響很好 160 00:08:53,000 --> 00:08:55,170 是嗎 161 00:08:55,490 --> 00:08:58,070 這麼投入巨額資金 162 00:08:58,080 --> 00:09:00,090 開發出了什麼 163 00:09:00,090 --> 00:09:04,030 我們獲得了開發引擎相關零件的專利 164 00:09:04,030 --> 00:09:06,570 與引擎相關 165 00:09:06,840 --> 00:09:11,250 火箭引擎的什麼系統 氫什麼的破系統 166 00:09:11,250 --> 00:09:14,510 都是沒有實用性的東西吧 167 00:09:14,510 --> 00:09:17,980 你開發這些與火箭關聯的零件有什麼用 168 00:09:17,980 --> 00:09:22,600 沒有利潤的專利 與破爛無異 169 00:09:23,220 --> 00:09:24,700 抱歉 佃先生 170 00:09:24,700 --> 00:09:27,490 本行並無一人 171 00:09:27,490 --> 00:09:29,280 對貴公司技術開發能力做出好評 172 00:09:29,280 --> 00:09:30,980 那我們該怎麼辦 173 00:09:30,980 --> 00:09:35,000 最起碼我們不同意繼續投資研究開發 174 00:09:35,190 --> 00:09:38,660 你原來也是銀行員工 這點應該懂吧 175 00:09:38,660 --> 00:09:40,810 你是想讓我們放棄研究開發嗎 176 00:09:40,810 --> 00:09:43,600 並非強行要求 177 00:09:43,890 --> 00:09:48,420 不過 佃先生 中小企業就該有中小企業的樣子 178 00:09:48,600 --> 00:09:51,380 追逐眼前利益不就行了嗎 179 00:09:52,680 --> 00:09:56,990 可是 我們做的東西也算不上破爛吧 180 00:09:57,030 --> 00:09:58,390 你不覺得嗎 181 00:10:01,930 --> 00:10:03,750 那個 殿村 182 00:10:03,930 --> 00:10:05,090 喔 183 00:10:06,970 --> 00:10:08,810 算了 184 00:10:09,500 --> 00:10:13,740 社長 暫時停止研究開發怎麼樣 185 00:10:14,760 --> 00:10:17,230 公司內沒人敢說 那我來說 186 00:10:17,920 --> 00:10:21,800 好不容易賺得的利潤又耗費在研究經費上 187 00:10:21,800 --> 00:10:24,800 公司裡和我一樣考慮的員工大有人在 188 00:10:25,190 --> 00:10:27,680 即便不全盤放棄研究開發 189 00:10:27,680 --> 00:10:31,970 只要著眼於更實用的引擎 就會有利潤 190 00:10:31,980 --> 00:10:35,730 這樣一來 公司內部 銀行都會認可的 191 00:10:36,660 --> 00:10:39,000 這麼做吧 社長 192 00:10:40,990 --> 00:10:43,970 謝謝你告訴我這些 193 00:10:45,200 --> 00:10:48,560 可是 我不會放棄研究開發的 194 00:10:49,410 --> 00:10:54,200 像我們這樣的開發型公司 必須要有研究開發 195 00:10:58,970 --> 00:11:02,650 那麼 好歹放棄與氫氣引擎相關的開發吧 196 00:11:08,400 --> 00:11:11,480 {\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn微軟正黑體\fs20\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}邁向純正國產火箭 帝國重工星塵計劃 197 00:11:09,710 --> 00:11:14,020 社長您忘不了當初身為研究員時的夢想吧 198 00:11:14,580 --> 00:11:16,960 所以 沒辦法放棄研究開發 199 00:11:17,680 --> 00:11:21,950 可是 您已經不是研究員了 是經營人 200 00:11:22,880 --> 00:11:24,770 現在是在經營公司 201 00:11:24,830 --> 00:11:28,180 你能首先考慮員工的生計嗎 202 00:11:39,130 --> 00:11:41,780 美國的航天計劃結束後 203 00:11:41,780 --> 00:11:44,710 宇宙開發急速向民間企業推進 204 00:11:44,710 --> 00:11:49,870 如今 中國 韓國 印度 越南等國的企業 205 00:11:49,880 --> 00:11:52,630 也已經積極投入到宇宙開發計劃中 206 00:11:52,630 --> 00:11:57,680 為了在競爭中獲勝 我們帝國重工花費了七年的時間 207 00:11:57,680 --> 00:11:59,910 旨在透過核心技術的自主研發 208 00:11:59,910 --> 00:12:03,050 來實現開發純正國產火箭這一目標 209 00:12:03,380 --> 00:12:06,540 這次的星塵計劃能否取得成功 210 00:12:06,650 --> 00:12:11,820 關係到帝國重工 不 是關係到日本的威信 211 00:12:12,130 --> 00:12:13,130 今天 212 00:12:13,130 --> 00:12:17,060 我把大家召集到這個新落成的火箭組裝工廠裡來 213 00:12:17,060 --> 00:12:19,170 不是為了搞落成儀式 214 00:12:19,600 --> 00:12:21,870 而是要下定新的決心 215 00:12:22,250 --> 00:12:23,880 而且就在剛才 216 00:12:24,730 --> 00:12:27,450 這個新型火箭的發射日期已經決定了 217 00:12:27,840 --> 00:12:30,150 明年10月15日 218 00:12:30,220 --> 00:12:31,820 正好是一年之後 219 00:12:33,720 --> 00:12:35,750 這個日期無法再變更 220 00:12:36,180 --> 00:12:38,830 還剩一年 只有一年了 221 00:12:39,320 --> 00:12:42,250 從現在起 一分一秒都不能浪費 222 00:12:43,300 --> 00:12:44,900 我希望用各位的力量 223 00:12:45,970 --> 00:12:47,480 將我們的夢想 224 00:12:49,730 --> 00:12:52,390 放飛到浩瀚的宇宙中去 225 00:13:47,390 --> 00:13:50,240 那就拜託了 財前 226 00:13:51,520 --> 00:13:52,750 是 227 00:14:06,980 --> 00:14:11,100 記住了 不是單純地能飛起來就行 228 00:14:11,270 --> 00:14:13,630 核心技術全部是自主研發 229 00:14:13,850 --> 00:14:15,780 是用我們自己的技術發射火箭 230 00:14:15,890 --> 00:14:17,210 這是必須牢記的 231 00:14:17,490 --> 00:14:19,070 我明白 232 00:14:20,130 --> 00:14:23,080 如果搞砸了 那你跟我就都完了 233 00:14:43,420 --> 00:14:44,220 社長呢 234 00:14:44,220 --> 00:14:45,760 應該在辦公室裡吧 235 00:15:01,240 --> 00:15:02,260 社長 236 00:15:07,900 --> 00:15:09,970 中島工業狀告我們的斯特拉發動機 237 00:15:09,970 --> 00:15:12,150 侵害了他們的專利 238 00:15:12,500 --> 00:15:14,030 什麼 239 00:15:14,220 --> 00:15:18,440 專利 停止侵權等請求 240 00:15:18,440 --> 00:15:22,910 個 十 百 千 萬 十萬 百萬 千萬 億 241 00:15:23,530 --> 00:15:25,070 90億 242 00:15:29,090 --> 00:15:30,470 這什麼意思啊 243 00:15:31,400 --> 00:15:35,240 這是一個 在風雨中飄搖的下町小工廠 244 00:15:35,240 --> 00:15:37,800 圍繞火箭發動機零件的開發 245 00:15:37,800 --> 00:15:40,120 以自身的技術和榮譽感為武器 246 00:15:40,120 --> 00:15:42,590 與大企業同台競技 247 00:15:42,590 --> 00:15:47,420 將夢想放飛宇宙的奮鬥故事 248 00:15:53,880 --> 00:15:55,570 仿島這個混蛋 249 00:15:55,570 --> 00:15:56,470 仿島 250 00:15:56,470 --> 00:15:58,760 大家背地裡都這麼叫中島工業 251 00:15:58,770 --> 00:16:01,070 因為他們總是模仿其他公司的產品 252 00:16:01,070 --> 00:16:02,790 然後倒打一耙起訴人家侵犯他們的專利 253 00:16:02,790 --> 00:16:04,580 強行索要賠償金 254 00:16:04,970 --> 00:16:07,410 這是他們慣用的手段 255 00:16:07,410 --> 00:16:11,410 也就說這次他們盯上了我們的斯特拉發動機是嗎 256 00:16:11,410 --> 00:16:14,320 從五年前上市以來 257 00:16:14,320 --> 00:16:17,520 斯特拉的銷售額佔據了總業績的三成 是熱門商品 258 00:16:17,660 --> 00:16:20,540 而這一次斯特拉被勒令停止銷售 259 00:16:20,540 --> 00:16:25,360 對於佃製作所來說無疑是致命的重大打擊 260 00:16:25,360 --> 00:16:30,120 難道說京濱機械突然要求終止跟我們的合作 261 00:16:30,120 --> 00:16:32,820 也是因為他們探聽到 262 00:16:32,830 --> 00:16:34,320 中島要告我們的事情嗎 263 00:16:34,320 --> 00:16:38,090 或者說 是中島故意讓訊息流傳出去的 264 00:16:38,090 --> 00:16:40,880 從一開始 全部都是中島在搗鬼 265 00:16:43,050 --> 00:16:44,550 開什麼玩笑 266 00:16:46,070 --> 00:16:48,340 損害賠償90億元 267 00:16:49,300 --> 00:16:51,540 誰跟他打這種官司啊 268 00:17:01,660 --> 00:17:03,010 社長 請您冷靜一點 269 00:17:03,380 --> 00:17:07,460 如果無視訴訟狀 那就等於我們輸了 270 00:17:08,970 --> 00:17:10,740 跟田邊律師聯繫一下 271 00:17:10,740 --> 00:17:11,560 阿山 272 00:17:11,570 --> 00:17:12,180 是 273 00:17:12,180 --> 00:17:14,890 上次中島找我們碴的時候 那個負責人 274 00:17:14,890 --> 00:17:17,550 跟我一樣又高又壯 叫什麼名字來著 275 00:17:17,550 --> 00:17:19,380 我想想 三田 叫三田 276 00:17:19,380 --> 00:17:21,700 對 中島 中島 中島 277 00:17:21,700 --> 00:17:23,610 中島 三田 三田 278 00:17:23,610 --> 00:17:24,950 三田 找到了 279 00:17:26,300 --> 00:17:29,110 什麼叫什麼意思啊 280 00:17:28,670 --> 00:17:32,690 {\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn微軟正黑體\fs20\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}中島工業 281 00:17:29,130 --> 00:17:30,960 關於斯特拉發動機的規格 282 00:17:30,960 --> 00:17:32,860 以前不是還跟你們開過討論會嗎 283 00:17:32,860 --> 00:17:34,700 你們不是也同意了嗎 284 00:17:34,700 --> 00:17:36,760 同意 你說我們嗎 285 00:17:36,880 --> 00:17:39,430 我想你是不是誤會了啊 286 00:17:39,720 --> 00:17:41,720 我只是認為光靠討論會也解決不了什麼問題 287 00:17:40,480 --> 00:17:45,470 {\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn微軟正黑體\fs20\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}中島工業 事業企劃部 法務工作組經理 288 00:17:41,720 --> 00:17:44,410 所以沒有當場反駁你們罷了 289 00:17:44,600 --> 00:17:46,770 難道連這點道理你都不懂嗎 290 00:17:46,770 --> 00:17:48,760 你們手段如此卑鄙還敢這樣說話 291 00:17:48,760 --> 00:17:50,820 這是違反社會常識的好嗎 292 00:17:52,380 --> 00:17:53,790 不管你怎麼想 293 00:17:53,790 --> 00:17:56,860 反正這件事情必定要在法院解決 294 00:17:56,870 --> 00:18:00,520 既然如此 我跟你也沒什麼好說的 295 00:18:00,520 --> 00:18:01,510 開什麼玩笑 296 00:18:01,510 --> 00:18:04,760 提醒你一句 這個電話是被錄音的 297 00:18:04,760 --> 00:18:05,710 那又怎麼樣 298 00:18:05,710 --> 00:18:08,300 如果今後你還要跟我們談這件事的話 299 00:18:08,300 --> 00:18:11,400 我不會回答你 全部由我的代理律師負責 300 00:18:09,310 --> 00:18:13,280 {\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn微軟正黑體\fs20\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}中島工業 法律顧問 301 00:18:12,170 --> 00:18:14,990 像你今天這樣威脅的口氣 302 00:18:14,990 --> 00:18:16,840 我勸你下次還是改改吧 303 00:18:17,850 --> 00:18:19,100 再見 304 00:18:26,460 --> 00:18:29,820 總之我們先跟田邊律師聯繫一下 305 00:18:33,580 --> 00:18:34,700 真是的 306 00:18:34,700 --> 00:18:37,590 被告居然直接打電話過來 307 00:18:37,590 --> 00:18:38,940 暴露了他們沒經驗的事實 308 00:18:38,940 --> 00:18:43,890 誰讓他們就是個毫無訴訟準備的鄉下小工廠呢 309 00:18:43,950 --> 00:18:46,730 看來我們輕鬆獲勝啊 310 00:18:46,810 --> 00:18:48,250 三田先生 311 00:18:48,370 --> 00:18:50,970 對了 是的 312 00:18:51,280 --> 00:18:52,910 瞧我這個人 313 00:18:54,480 --> 00:18:57,630 我再用這個模型解釋一遍 314 00:18:57,630 --> 00:19:00,350 這個斯特拉發動機的渦輪增壓器技術 315 00:19:00,350 --> 00:19:02,760 是我們社長在開發火箭發動機的時候 316 00:19:02,760 --> 00:19:05,820 運用燃氣渦輪技術製造出來的 317 00:19:05,840 --> 00:19:07,890 這次他們告我們侵權的專利 318 00:19:07,890 --> 00:19:11,220 就是關於這個渦輪中的葉片 319 00:19:11,230 --> 00:19:15,080 中島只是換了材質 形狀跟我們完全一樣 320 00:19:15,080 --> 00:19:19,140 行了 我聽半天也沒明白你在說什麼 321 00:19:19,140 --> 00:19:22,590 也就是說 問題是誰先發明出這個技術的對不對 322 00:19:22,590 --> 00:19:23,170 是的 323 00:19:23,170 --> 00:19:28,000 可是 如何能夠證明你們說的都是事實 這是個難題 324 00:19:28,230 --> 00:19:31,630 畢竟有很多法官是偏向大企業的 325 00:19:31,640 --> 00:19:35,610 什麼啊 偏向大企業難道就黑白不分了嗎 326 00:19:35,610 --> 00:19:37,240 我不是這個意思 327 00:19:37,240 --> 00:19:41,030 中島他們也是覺得有勝算才敢打官司的對吧 328 00:19:41,380 --> 00:19:44,150 這可不是簡簡單單就能解決的問題啊 329 00:19:44,150 --> 00:19:46,180 如果把論點梳理清楚的話 330 00:19:46,180 --> 00:19:48,110 法官應該能明白我們才是有理的那一方 331 00:19:48,110 --> 00:19:51,760 這種技術官司 拖得時間越長越不利 332 00:19:51,760 --> 00:19:56,510 您有沒有負責過智慧財產權這類的官司呢 333 00:19:56,510 --> 00:19:59,910 這種官司不是那麼常見的 334 00:20:02,430 --> 00:20:06,070 總之我會先按照沒有侵犯專利這個思路 335 00:20:06,070 --> 00:20:08,000 把答辯書寫好 336 00:20:08,000 --> 00:20:11,520 你們把拒絕對方賠償請求的原因總結一下 337 00:20:11,540 --> 00:20:12,710 郵件發給我 338 00:20:12,710 --> 00:20:14,560 原因我剛才已經 339 00:20:14,560 --> 00:20:16,640 要簡單易懂 再見 340 00:20:20,970 --> 00:20:22,260 這樣可以嗎 341 00:20:23,820 --> 00:20:27,520 要不要再找其他熟悉智慧財產權官司的律師啊 342 00:20:27,770 --> 00:20:32,200 這不太好吧 從我父親開始就一直跟他合作的 343 00:20:32,200 --> 00:20:35,740 這些都是後話 344 00:20:35,740 --> 00:20:38,140 首先必須得拿到融資 345 00:20:38,200 --> 00:20:39,460 殿村 346 00:20:41,070 --> 00:20:44,560 這件事有沒有跟銀行說啊 347 00:20:44,560 --> 00:20:49,030 是啊 如果我們沒有在銀行得知消息前告訴銀行 348 00:20:49,030 --> 00:20:50,900 會影響銀行對我們的印象 349 00:20:50,900 --> 00:20:53,230 畢竟我們跟銀行是相互信賴的關係 350 00:20:58,510 --> 00:20:59,660 是白水 351 00:21:04,530 --> 00:21:06,400 喂 你好 我是佃 352 00:21:07,960 --> 00:21:08,770 是的 353 00:21:10,070 --> 00:21:11,310 什麼 354 00:21:13,640 --> 00:21:16,580 目前 火箭製造中不可或缺的 355 00:21:14,200 --> 00:21:18,510 {\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn微軟正黑體\fs20\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}星塵計劃 董事報告會 356 00:21:16,580 --> 00:21:18,800 120萬種核心裝置中 357 00:21:18,810 --> 00:21:21,920 99%已經成功實現了自主研發 358 00:21:22,290 --> 00:21:25,380 剩下一項 就是用於控制火箭發動機 359 00:21:25,390 --> 00:21:29,270 最為重要的一個裝置 閥門系統 360 00:21:28,110 --> 00:21:29,620 {\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn微軟正黑體\fs20\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}第1段引擎 閥門系統 361 00:21:29,630 --> 00:21:31,310 簡單說來 362 00:21:31,310 --> 00:21:35,050 就是在與發動機燃燒引發爆炸相同的振蕩環境中 363 00:21:35,050 --> 00:21:39,340 對於大流量的液體燃料 即零下250度的液態氫 364 00:21:39,350 --> 00:21:41,220 以及零下180度的液態氧 365 00:21:41,230 --> 00:21:44,980 必須進行精密地控制 這就是閥門系統的作用 366 00:21:44,980 --> 00:21:47,890 在上一次的T-12型閥門系統燃燒試驗中 367 00:21:47,890 --> 00:21:50,270 曾經多次出現壓力異常的情況 368 00:21:50,270 --> 00:21:53,030 因此我們正在致力於開發新型T-13閥門系統 369 00:21:51,770 --> 00:21:54,570 {\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn微軟正黑體\fs20\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}閥門系統 調壓閥門 370 00:21:53,030 --> 00:21:55,880 該型號閥門系統的心臟部位 371 00:21:55,880 --> 00:21:58,410 即調壓閥門將會產生劃時代的變革 372 00:21:58,460 --> 00:22:00,410 目前開發非常順利 373 00:22:00,410 --> 00:22:01,520 夠了 374 00:22:07,950 --> 00:22:09,040 財前 375 00:22:10,640 --> 00:22:11,730 是 376 00:22:15,230 --> 00:22:19,620 你們說的這個劃時代的調壓閥門什麼時候能成功 377 00:22:26,200 --> 00:22:28,150 盡快的話 378 00:22:33,000 --> 00:22:35,000 需要一個月 379 00:22:36,070 --> 00:22:37,500 是嗎 380 00:22:39,700 --> 00:22:41,080 好吧 381 00:22:43,410 --> 00:22:47,540 在社長面前一旦說出口的話就不能收回去了 382 00:22:47,620 --> 00:22:48,670 我知道 383 00:22:48,820 --> 00:22:50,270 還剩一個月 384 00:22:50,270 --> 00:22:53,860 新型閥門系統真的能造出來嗎 385 00:22:53,860 --> 00:22:57,070 我一定不會給本部長您丟臉的 386 00:22:57,080 --> 00:23:01,730 萬一失敗的話 丟臉的可不是我們帝國重工 387 00:23:02,030 --> 00:23:04,800 而是整個國家航天產業的未來 388 00:23:07,570 --> 00:23:11,420 七年前的醜事 絕對不能再次重演 389 00:23:12,800 --> 00:23:14,960 我非常明白您的意思 390 00:23:17,120 --> 00:23:18,410 富山 391 00:23:20,270 --> 00:23:25,460 一週之後的燃燒試驗 一定要成功 392 00:23:26,120 --> 00:23:27,290 是 393 00:24:29,770 --> 00:24:33,140 由於中島大張旗鼓召開了發布會 394 00:24:33,230 --> 00:24:35,290 三島重機 姬川商事 395 00:24:35,300 --> 00:24:40,240 愛知汽車 三崎農機等15家公司都立即跟我們聯絡 396 00:24:40,250 --> 00:24:42,260 說要重新考慮斯特拉的訂單 397 00:24:42,260 --> 00:24:45,560 又或者是要求暫停現有的交易 398 00:24:45,710 --> 00:24:49,100 總之我們只能一家家去解釋 告訴她們 399 00:24:49,110 --> 00:24:50,050 我們並無過錯了 400 00:24:50,050 --> 00:24:52,350 那樣估計來不及的 401 00:24:52,470 --> 00:24:55,810 我試著做了一下從現在起半年內的資金運轉預算 402 00:24:56,930 --> 00:24:58,110 結果呢 403 00:24:58,180 --> 00:24:59,380 這樣下去的話 404 00:24:59,380 --> 00:25:02,980 還有兩個月我們的清算資金就要見底了 405 00:25:03,120 --> 00:25:06,070 就算算上我們現階段的銷售額 406 00:25:06,070 --> 00:25:09,950 半年後決算時 我們陷入資金不足境地的可能性很高 407 00:25:09,950 --> 00:25:15,500 等等 你這麼說是 還有半年我們就要倒閉的意思嗎 408 00:25:15,500 --> 00:25:17,830 嗯 算是吧 409 00:25:18,780 --> 00:25:20,420 半年嗎 410 00:25:20,550 --> 00:25:23,600 這是考慮到最壞情況作出的預算 411 00:25:23,600 --> 00:25:26,250 光做個預算可不行 412 00:25:26,250 --> 00:25:29,060 你作為我們的會計 打算怎麼應對啊 413 00:25:29,060 --> 00:25:31,790 明天銀行讓我和社長一起去一趟 414 00:25:32,120 --> 00:25:35,940 到時候我再嘗試一下能不能貸到款吧 415 00:25:36,320 --> 00:25:40,150 殿村 要是貸不到這筆款 416 00:25:40,370 --> 00:25:43,430 你被調到我們這裡還有什麼意義 417 00:25:43,840 --> 00:25:48,350 唉 半年嗎 418 00:25:50,660 --> 00:25:53,530 貸款的事 能談成嗎 419 00:25:53,530 --> 00:25:55,130 估計懸 420 00:25:55,550 --> 00:25:59,810 殿村也是要看銀行的臉色辦事的 站在他的立場上 421 00:25:59,810 --> 00:26:01,580 沒辦法的事 422 00:26:01,580 --> 00:26:04,810 他的薪水 一半是銀行給出的 423 00:26:04,810 --> 00:26:07,240 而且他也很想回到銀行吧 424 00:26:07,240 --> 00:26:09,060 反正他跟我們不同 425 00:26:09,060 --> 00:26:11,410 到他那年齡 被調到企業 426 00:26:11,410 --> 00:26:13,300 還能回去的 基本沒有呢 427 00:26:34,140 --> 00:26:35,960 佃社長你說的我們都懂 428 00:26:35,960 --> 00:26:39,410 但是對方是中島工業喔 那個中島喔 429 00:26:39,410 --> 00:26:40,710 你的意思是 就因為對方是大企業 430 00:26:40,710 --> 00:26:43,210 我們就沒有勝算了嗎 431 00:26:43,210 --> 00:26:46,220 哎 我不是這個意思啦 432 00:26:46,220 --> 00:26:48,670 但是啊 我們銀行 433 00:26:48,670 --> 00:26:51,550 就是必須時刻做好最壞的打算才行啊 434 00:26:51,550 --> 00:26:54,190 一句要做最壞的打算就不給我們放款 435 00:26:54,190 --> 00:26:56,030 這也太說不過去了吧 436 00:26:56,030 --> 00:26:57,840 我們和白水銀行的合作 437 00:26:57,840 --> 00:27:00,130 從我父親那代開始 已經20年了 438 00:27:00,820 --> 00:27:05,070 一直以來 我對貴行也都是有求必應的 439 00:27:05,340 --> 00:27:08,160 我以為我們之間的關係是相互信賴的 440 00:27:08,490 --> 00:27:11,200 在我們最需要幫助的時刻 441 00:27:11,200 --> 00:27:13,030 你們如此簡單地就拒絕對我們施予援手 442 00:27:13,030 --> 00:27:14,710 你們這算是哪門子主要交易銀行啊 443 00:27:14,720 --> 00:27:18,060 研究開發費的事 您考慮的怎麼樣了 444 00:27:19,540 --> 00:27:20,250 這個嘛 445 00:27:20,250 --> 00:27:22,370 投入這麼多資金 446 00:27:22,370 --> 00:27:26,020 卻吃官司 被索要巨額的損害賠償 447 00:27:26,080 --> 00:27:28,270 你們開發技術到底是為了什麼呢 448 00:27:28,280 --> 00:27:31,210 到現在這地步 你還打算繼續嗎 449 00:27:31,950 --> 00:27:33,600 繼續那些無用的研究 450 00:27:34,170 --> 00:27:37,230 你知道我們管你這樣叫什麼嗎 佃社長 451 00:27:38,460 --> 00:27:40,060 叫不務正業 452 00:27:41,890 --> 00:27:45,780 我們不打算為你的不務正業出資 453 00:27:46,270 --> 00:27:50,820 就算現在你跟我談交情 談信賴也沒用了 454 00:27:51,280 --> 00:27:54,370 融資啊 根本不是那麼回事 455 00:27:55,540 --> 00:27:56,900 那你說是什麼 456 00:27:56,900 --> 00:27:58,460 是一門生意 457 00:28:07,930 --> 00:28:11,700 好不容易賺得的利潤又耗費在研究經費上 458 00:28:11,710 --> 00:28:14,380 公司裡和我一樣考慮的員工大有人在 459 00:28:14,380 --> 00:28:16,760 社長你還沒有忘記 460 00:28:16,770 --> 00:28:18,430 以前搞研究時的夢想吧 461 00:28:18,650 --> 00:28:21,850 現在是在經營公司 462 00:28:21,850 --> 00:28:23,580 你能首先考慮員工的生計嗎 463 00:28:23,580 --> 00:28:24,400 等等 464 00:28:24,410 --> 00:28:28,080 你這麼說是 還有半年我們就要倒閉的意思嗎 465 00:28:28,080 --> 00:28:30,450 嗯 算是吧 466 00:28:42,170 --> 00:28:45,600 {\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn微軟正黑體\fs20\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}佃航平家 467 00:28:44,870 --> 00:28:46,410 官司怎麼樣了 468 00:28:46,410 --> 00:28:47,630 嗯 總會有辦法的 469 00:28:47,630 --> 00:28:49,590 萬一打輸了 470 00:28:50,460 --> 00:28:53,660 你是不是就得賣掉這裡的房子啦 471 00:28:53,660 --> 00:28:56,230 我會努力不讓事情發展到那一步的 472 00:28:56,360 --> 00:28:58,080 還要考慮利菜的將來呢 473 00:28:58,100 --> 00:28:59,320 這樣啊 474 00:28:59,890 --> 00:29:01,790 關於利菜啊 475 00:29:03,970 --> 00:29:06,950 現在這樣的關鍵時期 我都不忍心告訴你 476 00:29:08,000 --> 00:29:09,160 怎麼了 477 00:29:09,000 --> 00:29:12,450 {\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn微軟正黑體\fs20\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}佃航平之母 佃和枝 478 00:29:09,160 --> 00:29:12,580 今天啊 學校聯繫我了 479 00:29:16,410 --> 00:29:17,730 你進來好歹敲個門啊 480 00:29:17,730 --> 00:29:19,500 你都做了些什麼啊 481 00:29:19,500 --> 00:29:20,730 怎麼了 482 00:29:20,830 --> 00:29:22,760 昨天你和同學一起去卡拉OK 483 00:29:22,760 --> 00:29:24,850 被老師教育了吧 484 00:29:25,580 --> 00:29:29,670 你還撒謊說有羽毛球部的練習和會議 485 00:29:29,855 --> 00:29:31,896 沒什麼大不了的吧 人偶爾需要放鬆一下吧 486 00:29:32,020 --> 00:29:36,130 放鬆 你想放鬆是可以 487 00:29:36,290 --> 00:29:40,150 但聽說你已經一個多星期沒參加社團活動了吧 488 00:29:40,230 --> 00:29:41,950 你這是哪門子放鬆啊 489 00:29:42,390 --> 00:29:45,320 你跟家人說謊 每天都野到哪去了 490 00:29:45,320 --> 00:29:46,940 你管我呢 491 00:29:47,050 --> 00:29:51,140 {\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn微軟正黑體\fs20\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}佃航平之女 佃利菜 492 00:29:47,320 --> 00:29:49,680 我也有我的交際圈 493 00:29:49,970 --> 00:29:52,100 也有不想被你知道的秘密 494 00:29:53,670 --> 00:29:55,050 什麼不想被我知道的秘密啊 495 00:29:55,050 --> 00:29:58,390 都說了是秘密了 怎麼可能告訴你啊 你傻了嗎 496 00:30:01,610 --> 00:30:04,310 你怎麼跟大人說話的啊 497 00:30:04,310 --> 00:30:07,060 天天就知道工作 從來不關家裡事 498 00:30:07,860 --> 00:30:10,580 事到如今 別在那擺家長的架子好嗎 499 00:30:10,650 --> 00:30:12,810 你聽好 我啊 500 00:30:12,810 --> 00:30:15,990 別說是為了我們才拚命工作的啦 501 00:30:16,310 --> 00:30:18,320 大家不都是這樣的嗎 502 00:30:18,630 --> 00:30:21,790 非逼著孩子對自己感恩戴德的父母 是最差勁的 503 00:30:31,470 --> 00:30:32,950 你不打算打羽毛球了嗎 504 00:30:33,020 --> 00:30:36,930 嗯 我都打夠了 505 00:30:37,680 --> 00:30:42,000 你不是打算以體育推薦生身份考大學的嗎 506 00:30:42,130 --> 00:30:43,250 不打的話怎麼辦 507 00:30:43,250 --> 00:30:45,250 和大家一樣去考唄 508 00:30:45,540 --> 00:30:49,280 等等 大學入學考可不是那麼簡單的喔 509 00:30:49,590 --> 00:30:51,640 不挑不選 隨便考一所 510 00:30:51,640 --> 00:30:54,290 打算混上四年時間的話 511 00:30:54,350 --> 00:30:55,420 我可不同意喔 512 00:30:55,430 --> 00:30:57,650 那我考慶應的理工部你就同意嗎 513 00:31:00,210 --> 00:31:04,380 考上和爸爸媽媽一樣的學校 你們就無話可說了吧 514 00:31:16,550 --> 00:31:17,490 喂 你好 515 00:31:17,490 --> 00:31:20,340 聽說你們被中島工業告了啊 516 00:31:22,440 --> 00:31:23,690 別幸災樂禍好嗎 517 00:31:23,690 --> 00:31:26,080 人家可是擔心你才打給你的 518 00:31:26,280 --> 00:31:30,240 真是的 看來想到什麼就做的這點 519 00:31:30,720 --> 00:31:32,280 利菜是遺傳你的啊 520 00:31:32,380 --> 00:31:33,910 利菜她怎麼了 521 00:31:33,910 --> 00:31:35,930 沒什麼 你有什麼事啊 522 00:31:35,940 --> 00:31:40,370 聽說中島工業打官司很有一手喔 523 00:31:40,370 --> 00:31:42,460 跟他們硬碰硬 你不要緊嗎 524 00:31:42,460 --> 00:31:44,910 你犯不著為我擔心 525 00:31:46,290 --> 00:31:47,370 說的也是 526 00:31:47,370 --> 00:31:48,040 還有別的事嗎 527 00:31:48,050 --> 00:31:49,280 沒了 528 00:31:49,280 --> 00:31:50,110 再見 529 00:31:50,110 --> 00:31:52,700 嗯 對了 530 00:31:54,080 --> 00:31:54,890 又怎麼了 531 00:31:54,890 --> 00:31:58,610 如果你找不到合適的律師的話 我給你介紹一個吧 532 00:31:58,610 --> 00:32:00,700 關於智慧財產權很在行的 533 00:31:58,950 --> 00:32:02,810 {\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn微軟正黑體\fs20\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}前妻 和泉沙耶 534 00:32:00,700 --> 00:32:03,300 原 田村大川法律事務所出身的 535 00:32:03,300 --> 00:32:05,980 什麼 田村大川的啊 536 00:32:05,980 --> 00:32:10,360 中島工業簽約的法律顧問中最大的律師事務所 537 00:32:10,360 --> 00:32:13,540 我有個熟人 幾年前離開他們自己做了 538 00:32:13,540 --> 00:32:17,960 真不巧 我們也有身經百戰的老顧問 所以不用了 539 00:32:18,040 --> 00:32:20,030 那是我多管閒事了 540 00:32:20,420 --> 00:32:22,230 看你這麼有精神 我就放心了 541 00:32:23,130 --> 00:32:24,740 對了 542 00:32:25,770 --> 00:32:27,580 關於利菜啊 543 00:32:28,220 --> 00:32:30,860 我不怎麼瞭解女孩子 544 00:32:30,970 --> 00:32:32,380 她啊 最近都沒去 545 00:32:35,400 --> 00:32:36,650 什麼啊 可惡 546 00:32:40,970 --> 00:32:43,940 {\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn微軟正黑體\fs20\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}第一回 口頭辯論 547 00:32:41,620 --> 00:32:45,540 儘管被告方徹底否認了我方的主張 548 00:32:45,540 --> 00:32:47,650 但由於你們的主張過於不合理 549 00:32:47,650 --> 00:32:51,030 我很懷疑你們是不是認真做過相關調查與取證 550 00:32:51,040 --> 00:32:53,180 佃製造所的斯特拉引擎 551 00:32:53,190 --> 00:32:58,810 抄襲了我們中島工業取得專利的洛伊德引擎的渦輪扇葉 552 00:32:58,810 --> 00:33:00,420 明明是你們抄襲我們的 553 00:33:00,420 --> 00:33:04,640 還模仿了我們中島工業自行研發的素材不銹鋼09號 554 00:33:04,640 --> 00:33:08,190 和計算流體動力學分析的設計技術 555 00:33:08,190 --> 00:33:09,710 這一點毋庸置疑 556 00:33:09,710 --> 00:33:11,060 被告代理人 557 00:33:11,060 --> 00:33:11,830 是 558 00:33:11,830 --> 00:33:13,400 請闡述對以上指控的意見 559 00:33:13,400 --> 00:33:14,500 好的 560 00:33:15,670 --> 00:33:16,550 在形狀模仿這一點上 561 00:33:16,550 --> 00:33:19,070 我已經發郵件解釋的很清楚了 沒問題的 562 00:33:19,630 --> 00:33:22,140 來吧 反擊吧 律師 563 00:33:23,190 --> 00:33:24,860 關於這點 564 00:33:26,900 --> 00:33:31,330 關於這點 我打算在下次開庭時進行反駁 565 00:33:31,330 --> 00:33:36,010 審判長 這麼基本的主張都無法給與明確的答覆 566 00:33:36,010 --> 00:33:39,770 我很懷疑對方的答辯書是如何寫出來的 567 00:33:39,770 --> 00:33:42,900 關於這點 你打算如何作答啊 被告代理人 568 00:33:42,900 --> 00:33:47,000 嗯 下次開庭時我會給您詳細的答覆 569 00:33:47,470 --> 00:33:50,470 哎 今天這樣 就差不多了 570 00:33:52,060 --> 00:33:56,840 不過 對方的律師對技術方面相對內行啊 571 00:33:57,070 --> 00:33:58,660 我說 律師 572 00:34:00,710 --> 00:34:04,980 這個案子 對你來說是不是有點太難了 573 00:34:04,980 --> 00:34:06,490 你想說什麼 574 00:34:06,920 --> 00:34:11,150 對方律師指出的都是非常基本的問題 575 00:34:11,520 --> 00:34:14,460 如果我們和您解釋過的事情 576 00:34:14,460 --> 00:34:17,670 如果您能好好理解的話 不是很容易就能反駁嗎 577 00:34:17,670 --> 00:34:20,600 我又不是搞技術的 578 00:34:21,060 --> 00:34:24,150 要在理解專業知識的基礎上 應對突然 579 00:34:24,150 --> 00:34:26,720 哪裡突然了 我們明明 580 00:34:26,730 --> 00:34:27,620 喂 581 00:34:28,340 --> 00:34:31,010 律師 官司這樣持續下去 582 00:34:31,020 --> 00:34:34,920 每次遇到不懂的地方就逃避問題 583 00:34:34,920 --> 00:34:36,040 只會浪費時間 584 00:34:36,040 --> 00:34:39,780 如果隨口反駁被抓到把柄 585 00:34:39,780 --> 00:34:41,690 那樣才是正好稱了對方的心 586 00:34:41,690 --> 00:34:45,050 律師 我們只有半年的時間 587 00:34:45,050 --> 00:34:47,480 你老是跟我提時間 588 00:34:47,710 --> 00:34:52,420 到底有沒有侵權才是問題的關鍵 589 00:34:52,420 --> 00:34:54,210 我們沒有侵權 590 00:34:54,210 --> 00:34:57,730 不管你如何主張自己沒錯 591 00:34:57,730 --> 00:34:59,810 法官也有自己內心的判決 592 00:34:59,950 --> 00:35:02,350 對方是大企業 593 00:35:02,630 --> 00:35:05,590 你們只是中小企業 594 00:35:06,500 --> 00:35:11,960 律師 這場官司 能讓我們從選律師開始重新來過嗎 595 00:35:12,250 --> 00:35:15,080 像現在這樣的話 只會看著時間白白過去 596 00:35:15,080 --> 00:35:18,780 我都說了 如果說出半吊子的話 只會稱了對方的心 597 00:35:18,780 --> 00:35:21,970 那麼您別說半吊子的話不就行了 598 00:35:24,910 --> 00:35:28,040 佃先生也這麼想嗎 599 00:35:30,540 --> 00:35:31,930 非常抱歉 600 00:35:32,340 --> 00:35:33,750 我啊 601 00:35:35,500 --> 00:35:38,580 是看在和你父親的交情上 602 00:35:38,600 --> 00:35:42,630 才繼續給賺不到錢的佃製作所當顧問的 603 00:35:42,630 --> 00:35:45,930 你想要恩將仇報嗎 604 00:35:47,470 --> 00:35:49,540 隨便你 605 00:35:49,900 --> 00:35:51,050 但是不會有律師 606 00:35:51,050 --> 00:35:54,590 會接這種知道肯定打不贏的官司的 607 00:35:54,790 --> 00:35:59,250 之後你們再來哭著求我就晚了 想清楚了 608 00:36:01,390 --> 00:36:04,360 對不起 社長 我越俎代庖了 609 00:36:04,360 --> 00:36:07,780 沒有 其實 610 00:36:08,830 --> 00:36:11,140 那是我應該說的話 611 00:36:18,040 --> 00:36:19,570 出手角度5度 612 00:36:19,960 --> 00:36:22,290 木質軌道表面硬度25度 613 00:36:22,380 --> 00:36:24,570 球瓶前是防滑區 614 00:36:24,760 --> 00:36:27,500 提高球的力度 減少摩擦係數 615 00:36:34,340 --> 00:36:36,350 可惡 616 00:36:40,210 --> 00:36:42,570 這次再加一點旋轉 617 00:36:55,460 --> 00:36:57,890 不行 不管哪家律師事務所 618 00:36:57,900 --> 00:37:00,810 都說和中島跟田村大川律師事務所 619 00:37:00,810 --> 00:37:04,910 打侵權官司風險太高 打了退堂鼓 620 00:37:04,950 --> 00:37:06,190 是嗎 621 00:37:07,060 --> 00:37:11,440 對不起 都是因為我做了草率的事 622 00:37:11,440 --> 00:37:15,800 就是啊 沒有律師要怎麼打官司啊 623 00:37:15,800 --> 00:37:18,050 比起那個現金流才是當務之急吧 624 00:37:18,780 --> 00:37:20,990 向銀行的融資申請怎麼樣了 625 00:37:21,860 --> 00:37:25,430 這樣下去 官司還沒打完我們就破產了 626 00:37:27,900 --> 00:37:29,200 社長 627 00:37:33,000 --> 00:37:34,430 把定期拿出來用吧 628 00:37:34,430 --> 00:37:35,460 定期 629 00:37:37,950 --> 00:37:41,020 你說定期 是放在白水銀行的定期存款嗎 630 00:37:41,020 --> 00:37:42,040 是的 631 00:37:42,040 --> 00:37:46,030 可那是我們破產時的保證金 632 00:37:46,030 --> 00:37:48,230 銀行不讓取的吧 633 00:37:48,230 --> 00:37:51,310 派生存款嗎 現在哪還有這種說法 634 00:37:51,380 --> 00:37:53,230 金融廳也明文禁止 635 00:37:53,230 --> 00:37:54,330 即使是這樣 636 00:37:55,020 --> 00:37:57,280 那不就變成要和銀行為敵了嗎 637 00:37:57,620 --> 00:38:01,800 那樣的話 殿村你的立場也 638 00:38:03,220 --> 00:38:06,270 你會僱用我的吧 639 00:38:09,060 --> 00:38:13,620 你會正式僱用我的吧 社長 640 00:38:17,090 --> 00:38:18,220 嗯 641 00:38:21,530 --> 00:38:24,660 但是 就算動用了定期 642 00:38:24,740 --> 00:38:27,200 也只是把原本半年後就會倒閉的公司 643 00:38:27,530 --> 00:38:29,560 撐到一年後而已 644 00:38:31,650 --> 00:38:33,130 一年嗎 645 00:38:33,420 --> 00:38:37,120 總之 得先找到律師才行 646 00:38:50,870 --> 00:38:52,730 {\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn微軟正黑體\fs20\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}東京都律師協會 全員列表 647 00:39:04,660 --> 00:39:05,680 喂 648 00:39:06,700 --> 00:39:08,540 喂 是我 649 00:39:08,540 --> 00:39:12,950 有什麼事 我接下來要去倫敦參加學會 長話短說 650 00:39:12,950 --> 00:39:15,600 那個 651 00:39:15,750 --> 00:39:17,950 官司打得不順利嗎 652 00:39:18,190 --> 00:39:21,520 其實 那個 其實 653 00:39:21,900 --> 00:39:25,590 律師嗎 可以啊 等一下把聯繫方式發給你 654 00:39:25,600 --> 00:39:29,300 謝謝 拜託了 655 00:39:29,310 --> 00:39:33,500 話說 你看今天的每朝新聞了嗎 656 00:39:34,770 --> 00:39:37,270 發射日好像已經決定了 657 00:39:35,560 --> 00:39:37,890 {\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn微軟正黑體\fs20\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}純國產火箭決定於明年10月15日發射 658 00:39:37,270 --> 00:39:40,580 但是閥門系統的開發好像還是不順利 659 00:39:40,730 --> 00:39:45,620 希望日本首枚純國產火箭能夠成功啊 660 00:39:46,710 --> 00:39:47,960 嗯 661 00:39:54,740 --> 00:39:59,000 {\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn微軟正黑體\fs20\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}帝國重工 火箭燃燒試驗場 島根縣出雲市 662 00:40:01,200 --> 00:40:05,050 {\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn微軟正黑體\fs20\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}星塵計劃 X-II火箭用 氫氣引擎 指定 663 00:40:03,080 --> 00:40:05,260 全都準備好了 664 00:40:07,970 --> 00:40:10,080 燃燒試驗開始 665 00:40:10,310 --> 00:40:13,730 現在開始燃燒試驗 引擎燃燒開始 666 00:40:13,770 --> 00:40:14,990 點火 667 00:40:15,150 --> 00:40:16,400 點火 668 00:40:25,140 --> 00:40:26,850 59 60 669 00:40:26,850 --> 00:40:28,050 還有300秒 670 00:40:28,050 --> 00:40:34,010 63 64 65 66 67 671 00:40:35,410 --> 00:40:37,870 預燃室發生燃氣洩露 672 00:40:40,520 --> 00:40:42,820 預燃室發生燃氣洩露 673 00:40:56,900 --> 00:40:58,730 非常抱歉 674 00:40:59,340 --> 00:41:00,800 什麼情況 675 00:41:01,650 --> 00:41:04,290 現在爆炸的原因還在調查中 676 00:41:04,310 --> 00:41:06,020 原因是閥門系統嗎 677 00:41:06,020 --> 00:41:08,300 不 還不能下定論 678 00:41:11,650 --> 00:41:14,610 雖然燃氣是從閥門系統裡漏出來了沒錯 679 00:41:14,610 --> 00:41:17,630 但是不進行分析的話下不了任何定論 680 00:41:17,630 --> 00:41:20,390 查明原因了之後還趕得上燃燒試驗嗎 681 00:41:20,390 --> 00:41:23,210 是的 我打算把班制更換成三班 682 00:41:23,210 --> 00:41:25,960 進行24小時不間斷作業 683 00:41:25,960 --> 00:41:29,590 但是如果原因真的是閥門系統的話就來不及了 684 00:41:31,240 --> 00:41:36,310 我和你們倆都會玩完 685 00:41:43,560 --> 00:41:46,210 讓您久等了 我是神谷 686 00:41:46,380 --> 00:41:48,520 我是佃製作所的佃 687 00:41:48,590 --> 00:41:51,070 不好意思 你們寄來的資料 688 00:41:51,070 --> 00:41:53,260 我還沒能好好看一遍 689 00:41:54,210 --> 00:41:56,910 畢竟都是專業性很強的內容 690 00:41:57,060 --> 00:41:59,180 短短一兩天實在 691 00:41:59,180 --> 00:42:01,830 總之這邊請 請進 就是這裡 692 00:42:04,160 --> 00:42:06,690 我有幾個地方不是很明白 693 00:42:09,270 --> 00:42:12,340 那個 這些便條都是律師您貼的嗎 694 00:42:12,340 --> 00:42:13,260 是啊 695 00:42:13,260 --> 00:42:15,210 您全都過目了嗎 696 00:42:15,220 --> 00:42:17,760 只是粗略地看了一下 在談官司之前 697 00:42:17,760 --> 00:42:20,130 我想先問幾個問題 698 00:42:22,590 --> 00:42:25,560 您願意接我們的案子嗎 699 00:42:25,560 --> 00:42:29,020 當然 我是這麼打算的 但是有一個條件 700 00:42:29,020 --> 00:42:30,390 非常感謝 701 00:42:31,040 --> 00:42:32,570 我們只能指望您了 702 00:42:33,280 --> 00:42:35,030 真的 真的 703 00:42:37,330 --> 00:42:41,020 不好意思 我們被很多人都拒絕了 704 00:42:41,200 --> 00:42:43,600 是嗎 那真是慘啊 705 00:42:43,600 --> 00:42:44,900 和中島打官司 706 00:42:44,900 --> 00:42:48,430 一般的律師大多束手無策 707 00:42:48,730 --> 00:42:53,300 您好像以前和對方的律師是一個事務所的 708 00:42:53,630 --> 00:42:56,860 就因為這樣 我才決定接這個案子的 709 00:42:59,620 --> 00:43:02,150 先讓我問幾個問題 710 00:43:02,480 --> 00:43:06,620 首先 這個拿到專利的渦輪 711 00:43:06,620 --> 00:43:11,560 這樣扇葉厚度完全一致的形狀 712 00:43:11,830 --> 00:43:13,970 是如何製作出來的 713 00:43:16,240 --> 00:43:17,260 怎麼了 714 00:43:17,270 --> 00:43:20,930 您是知道 715 00:43:21,540 --> 00:43:23,650 製作出這個有多難對嗎 716 00:43:23,650 --> 00:43:26,850 因為這個是最難的工藝啊 717 00:43:26,850 --> 00:43:27,930 是的 718 00:43:31,010 --> 00:43:33,760 這是透過只有我們才做得到的切削研磨技術 719 00:43:33,760 --> 00:43:35,140 開發成功的 720 00:43:35,190 --> 00:43:37,470 為了實現統一的厚度 721 00:43:37,470 --> 00:43:39,680 我們先從開發切削研磨裝置開始 722 00:43:39,680 --> 00:43:42,730 直到製作出產品花了兩年時間 723 00:43:42,820 --> 00:43:46,880 是嗎 真是出色的技術 724 00:43:47,720 --> 00:43:52,420 接下來 我想問問中島工業的引擎 725 00:43:52,430 --> 00:43:54,370 根據計算流體動力學分析 726 00:43:54,880 --> 00:43:58,610 原來如此 疑問都解開了 謝謝 727 00:43:58,610 --> 00:44:00,480 這種事根本不算什麼 728 00:44:00,660 --> 00:44:04,560 您問了那麼多問題 反而是我們想要說謝謝 729 00:44:04,770 --> 00:44:08,730 那麼 您覺得怎麼樣 有勝算嗎 730 00:44:08,730 --> 00:44:11,310 你知道我打官司的勝率是多少嗎 731 00:44:12,190 --> 00:44:13,530 大約八成 732 00:44:13,990 --> 00:44:17,630 剩餘的兩成是近乎於勝訴的和解 733 00:44:18,860 --> 00:44:20,160 你們覺得這是為什麼 734 00:44:20,160 --> 00:44:22,230 是因為您很優秀吧 735 00:44:22,230 --> 00:44:24,280 是因為我不打沒勝算的官司 736 00:44:25,390 --> 00:44:29,400 從結論來看 駁回中島的主張 737 00:44:29,500 --> 00:44:31,700 並不是那麼難的事情 738 00:44:31,710 --> 00:44:32,400 真的嗎 739 00:44:32,400 --> 00:44:33,330 是的 740 00:44:33,520 --> 00:44:36,370 但是有一個問題 741 00:44:37,730 --> 00:44:39,060 時間 742 00:44:39,440 --> 00:44:43,420 對方會用盡一切手段來拖延時間 743 00:44:43,710 --> 00:44:46,300 直到貴公司掏空金庫 744 00:44:46,710 --> 00:44:48,600 現在的情況是 就算將銀行的定期存款取出 745 00:44:48,600 --> 00:44:51,500 也未必能保證撐過一年對吧 746 00:44:51,650 --> 00:44:52,620 是的 747 00:44:52,800 --> 00:44:54,210 老實說 照現在的情形 748 00:44:54,210 --> 00:44:57,690 能不能撐到終審都是問題 749 00:44:58,290 --> 00:45:02,490 可能要花兩年 最短也得一年半 750 00:45:02,490 --> 00:45:03,320 所以 751 00:45:03,320 --> 00:45:08,920 最少也要再準備足以維持公司運轉半年的資金 752 00:45:09,440 --> 00:45:11,240 這是我的條件 753 00:45:11,240 --> 00:45:12,360 我明白了 754 00:45:12,360 --> 00:45:14,670 還有一件重要的事情 755 00:45:15,030 --> 00:45:19,290 你知道為什麼事情會變成這個樣子嗎 756 00:45:19,320 --> 00:45:21,480 不就是因為中島 757 00:45:21,480 --> 00:45:25,320 是因為貴公司申請的專利不好 758 00:45:25,320 --> 00:45:27,430 你是在說我們公司的技術不過關嗎 759 00:45:27,440 --> 00:45:28,510 不是的 760 00:45:28,520 --> 00:45:32,570 技術的優良和專利的好壞是兩碼事 761 00:45:33,100 --> 00:45:38,130 假設你們發明了杯子 762 00:45:38,440 --> 00:45:42,360 這是一種空心的圓柱狀物體 763 00:45:42,480 --> 00:45:46,430 底部封閉 用塑膠製成 764 00:45:46,720 --> 00:45:49,130 假設你們申請專利時如上闡述 765 00:45:49,460 --> 00:45:52,140 你們覺得這樣好嗎 766 00:45:52,770 --> 00:45:53,800 不行嗎 767 00:45:53,800 --> 00:45:58,010 再比如說 假設有人不使用塑膠 768 00:45:58,010 --> 00:46:01,250 而使用玻璃製出同樣的東西呢 769 00:46:01,330 --> 00:46:04,740 或者有人設計出有角的呢 770 00:46:05,250 --> 00:46:08,810 那麼這兩種設計算不算侵犯專利呢 771 00:46:09,290 --> 00:46:13,110 中島工業正是利用了這個漏洞 山寨其他公司的產品 772 00:46:13,110 --> 00:46:18,360 並且申請了各式各樣的形狀和素材的專利 773 00:46:18,950 --> 00:46:23,290 這樣一來 即便這次是你自己發明的杯子 774 00:46:23,530 --> 00:46:27,950 自己進行改良 也反而會構成專利侵犯 775 00:46:28,480 --> 00:46:31,940 現在馬上重新檢查所有的專利吧 776 00:46:32,460 --> 00:46:36,390 這樣今後就能保護住佃製作所 777 00:46:38,000 --> 00:46:39,270 我明白了 778 00:46:40,330 --> 00:46:42,860 現在馬上開始著手 779 00:46:43,670 --> 00:46:45,150 神谷修一 780 00:46:45,160 --> 00:46:48,230 是的 是以前隸屬我們這裡的律師 781 00:46:48,230 --> 00:46:51,980 反正是被炒了的貨色 沒問題 782 00:46:51,980 --> 00:46:56,600 說是這麼說 但是那傢伙確實清楚我們的套路 783 00:46:56,600 --> 00:47:00,750 如果您這麼擔心的話 我就再出一招 784 00:47:01,140 --> 00:47:04,420 注意不要用太暴力的方法喔 785 00:47:04,420 --> 00:47:06,640 犯法的事情我是不做的 786 00:47:07,290 --> 00:47:11,630 我一直覺得 這世上有兩種規則 787 00:47:12,000 --> 00:47:14,240 倫理和法律 788 00:47:14,270 --> 00:47:16,770 人類之所以不會胡亂殺人 789 00:47:16,770 --> 00:47:18,690 並不是因為被法律禁止 790 00:47:18,690 --> 00:47:22,790 而是因為倫理不讓他們這麼做 791 00:47:23,140 --> 00:47:26,440 但是在經營公司的時候不一樣 792 00:47:26,650 --> 00:47:29,620 經營公司不需要倫理 只要遵守了法律 793 00:47:29,620 --> 00:47:31,970 不管做什麼都不會被懲罰 794 00:47:31,970 --> 00:47:35,420 只要方法得當 有時候甚至可以將對手置於死地 795 00:47:35,420 --> 00:47:36,920 正是為此 796 00:47:37,740 --> 00:47:40,940 才請來您這樣可靠的隊友 797 00:47:41,110 --> 00:47:47,020 弱肉強食 再自然不過了 798 00:47:48,520 --> 00:47:52,230 抱歉打擾了 您的同伴已到 799 00:47:52,230 --> 00:47:53,490 請 800 00:47:55,810 --> 00:47:57,610 我晚了嗎 801 00:47:57,690 --> 00:48:00,120 德田 802 00:48:00,460 --> 00:48:01,640 再上一份 803 00:48:01,640 --> 00:48:02,500 是 804 00:48:02,510 --> 00:48:05,560 怎麼樣 查到什麼了 805 00:48:05,590 --> 00:48:09,590 我們公司和佃交情深厚的會計告訴我 806 00:48:09,840 --> 00:48:14,260 他們似乎不一定能撐過一年 807 00:48:16,970 --> 00:48:18,780 雖然做好了心理準備 808 00:48:18,780 --> 00:48:21,530 但是感覺情況比預想的還要嚴峻 809 00:48:21,990 --> 00:48:24,290 雖然向大同銀行和關西城市銀行 810 00:48:24,290 --> 00:48:27,180 都各申請了一億五千萬日元的融資 811 00:48:27,180 --> 00:48:30,500 但因為主要合作夥伴白水銀行不出錢 812 00:48:30,510 --> 00:48:32,300 兩邊都面露難色 813 00:48:33,650 --> 00:48:34,740 社長 814 00:48:38,230 --> 00:48:41,400 有公司願意給我們出資了 815 00:48:43,370 --> 00:48:44,750 就是這個 816 00:48:46,260 --> 00:48:48,450 國有投資 817 00:48:48,450 --> 00:48:50,020 風險投資 818 00:48:50,020 --> 00:48:53,130 這樣啊 投資公司 819 00:48:53,130 --> 00:48:57,390 昨天晚上高中時候的朋友因為同學會的事打來電話 820 00:48:57,390 --> 00:49:00,820 聊天的時候得知他現在跳槽到那裡 821 00:49:00,970 --> 00:49:02,660 我抱著試試看的心態問了問 822 00:49:02,700 --> 00:49:05,050 結果他告訴我他們很有可能會出資 823 00:49:06,540 --> 00:49:09,880 可能會以可轉換債券的形式 824 00:49:09,880 --> 00:49:11,540 融資一億五千萬日元左右 825 00:49:11,540 --> 00:49:12,980 太好了 826 00:49:13,020 --> 00:49:16,110 那樣的話 這一年半 827 00:49:16,110 --> 00:49:18,950 說不定就能撐得下來了 828 00:49:20,940 --> 00:49:22,760 太好了 829 00:49:25,360 --> 00:49:29,320 馬上著手準備合同 神谷律師那邊也知會一聲 830 00:49:30,250 --> 00:49:34,180 {\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn微軟正黑體\fs20\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}第二回 口頭辯論 831 00:49:31,120 --> 00:49:35,390 被告方在答辯書上反駁的 佃製作所的自主性 832 00:49:35,390 --> 00:49:39,060 與本公司擁有的專利A119003 833 00:49:39,060 --> 00:49:41,540 和上回說的內容幾乎一模一樣 834 00:49:41,540 --> 00:49:43,810 顯然是在拖延時間 835 00:49:45,030 --> 00:49:46,280 審判長 836 00:49:47,810 --> 00:49:50,690 關於原告方所主張的形狀方面 837 00:49:50,690 --> 00:49:54,000 我的當事人是以火箭引擎渦輪泵的羽毛形狀為原型 838 00:49:54,000 --> 00:49:59,130 始終堅持以獨立的精密研削研磨技術進行生產 839 00:49:59,130 --> 00:50:02,310 很明顯 這回的改良也不過是對上回的延伸 840 00:50:02,320 --> 00:50:05,580 另外關於斯特拉的自主性 841 00:50:05,590 --> 00:50:08,720 我已提交明確的資料作為證據 842 00:50:09,430 --> 00:50:13,650 原告方的主張 是故意拖延審判的進程 843 00:50:18,470 --> 00:50:19,850 原告代理人 844 00:50:19,850 --> 00:50:20,620 是 845 00:50:20,620 --> 00:50:22,350 正如被告代理人所說 846 00:50:22,350 --> 00:50:25,930 剛才的主張本庭已經多次以這份準備文件進行了確認 847 00:50:25,930 --> 00:50:28,490 無需贅述 848 00:50:28,490 --> 00:50:31,950 原告方除此之外 849 00:50:31,950 --> 00:50:33,070 是否已無另外意見 850 00:50:35,480 --> 00:50:37,460 下回會準備好 851 00:50:37,460 --> 00:50:41,080 整理好的論點裡沒有關聯的主張顯然過多 852 00:50:41,320 --> 00:50:43,470 請你抓好重點 853 00:50:50,270 --> 00:50:51,950 不愧是神谷律師 854 00:50:51,960 --> 00:50:55,210 真想讓你們也看看中島那幫傢伙的表情 855 00:50:58,300 --> 00:51:02,410 按照現在的節奏 說不定一年就搞定了 856 00:51:03,160 --> 00:51:05,130 社長 這是真的嗎 857 00:51:05,130 --> 00:51:07,390 沒錯 是真的 858 00:51:18,660 --> 00:51:21,460 喂喂 聽社長講話 859 00:51:21,460 --> 00:51:23,260 聽社長講話 860 00:51:29,100 --> 00:51:30,470 真不好意思 861 00:51:31,470 --> 00:51:33,120 讓大家擔心了 862 00:51:34,370 --> 00:51:38,210 抱歉 863 00:51:40,660 --> 00:51:44,250 但是 這次的律師 864 00:51:44,520 --> 00:51:46,810 一定能幫我們度過難關 865 00:51:47,490 --> 00:51:49,000 大家不要擔心 866 00:52:00,690 --> 00:52:02,700 安靜下來 安靜 867 00:52:03,270 --> 00:52:05,570 上次那個投資公司的朋友打來的 868 00:52:05,690 --> 00:52:07,050 麻煩他了 869 00:52:08,180 --> 00:52:11,940 喂 這次多虧你照顧了 870 00:52:11,940 --> 00:52:13,260 真的幫了大忙 871 00:52:13,500 --> 00:52:16,690 其實是關於投資額的事情 872 00:52:17,950 --> 00:52:18,780 什麼 873 00:52:22,780 --> 00:52:24,150 這是怎麼回事 874 00:52:25,860 --> 00:52:28,350 這和說好的不一樣啊 875 00:52:29,180 --> 00:52:30,360 喂 876 00:52:35,240 --> 00:52:37,110 理由是什麼 877 00:52:37,400 --> 00:52:40,070 為什麼國有投資現在突然拒絕了支援 878 00:52:40,070 --> 00:52:41,490 不知道 879 00:52:42,220 --> 00:52:44,460 只說是公司方針有變化 880 00:52:44,680 --> 00:52:47,680 這樣一來就又回到原點了 881 00:52:48,210 --> 00:52:50,070 一年就倒閉 882 00:52:51,350 --> 00:52:54,660 官司都打不完 883 00:52:54,660 --> 00:52:57,510 你說這話是什麼意思 喂 884 00:52:57,540 --> 00:52:59,860 你到底有沒有在為公司著想 885 00:52:59,860 --> 00:53:01,060 鎮定下來 886 00:53:01,060 --> 00:53:02,410 冷靜 887 00:53:02,850 --> 00:53:04,340 冷靜 888 00:53:05,590 --> 00:53:06,590 律師 889 00:53:08,300 --> 00:53:09,430 和解嗎 890 00:53:09,430 --> 00:53:12,250 剛才收到了中川律師的和解申請 891 00:53:12,540 --> 00:53:17,610 和解的條件是轉讓貴公司51%的股份 892 00:53:19,320 --> 00:53:20,660 也就是說 893 00:53:20,660 --> 00:53:21,940 收購 894 00:53:22,210 --> 00:53:25,540 攬入貴公司的高技術水平和持有的專利 895 00:53:25,540 --> 00:53:28,580 這才是中島的目的 896 00:53:29,030 --> 00:53:32,170 國有投資的支援中斷也是 897 00:53:32,170 --> 00:53:33,960 不覺得時間太巧了嗎 898 00:53:33,960 --> 00:53:37,490 這也是中島在背後搞的鬼嗎 899 00:53:37,490 --> 00:53:39,670 雖然不能百分百斷定 900 00:53:40,040 --> 00:53:42,440 但他們就是會心平氣和做出這樣事情的人 901 00:53:45,710 --> 00:53:47,030 可惡 902 00:53:49,240 --> 00:53:53,230 可是 沒有了投資也就意味著 903 00:53:53,320 --> 00:53:56,220 一年就會破產 904 00:53:57,020 --> 00:54:00,110 說實話 這個官司是不可能 905 00:54:00,110 --> 00:54:02,990 一年以內結案的 906 00:54:04,220 --> 00:54:06,940 律師 907 00:54:07,280 --> 00:54:08,500 佃先生 908 00:54:09,380 --> 00:54:12,490 與其坐等公司垮掉 909 00:54:13,460 --> 00:54:16,430 接受和解也未嘗不是個辦法 910 00:54:16,430 --> 00:54:18,630 是讓我去接受收購嗎 911 00:54:21,480 --> 00:54:23,360 雖然難以接受 912 00:54:23,810 --> 00:54:27,840 但目前這種最壞的和解辦法 913 00:54:27,930 --> 00:54:31,300 是拯救佃製作所的唯一途徑 914 00:54:31,310 --> 00:54:34,260 對方也是明白這一點 才有了這樣的提議 915 00:54:35,120 --> 00:54:38,920 說句不好聽的 只考慮企業規模的話 916 00:54:38,920 --> 00:54:42,550 中島比貴公司大得多 若能被收入旗下 917 00:54:42,550 --> 00:54:44,770 總比破產強 918 00:54:44,930 --> 00:54:46,680 根據商討的情況 919 00:54:46,680 --> 00:54:49,640 也有可能繼續讓您擔任社長 920 00:54:50,990 --> 00:54:54,080 對方希望這個月能給與答覆 921 00:54:54,980 --> 00:54:56,380 這個月嗎 922 00:54:57,330 --> 00:55:00,830 說什麼這個月 僅僅三個星期 923 00:55:00,930 --> 00:55:03,500 就讓我決定是否轉手公司嗎 924 00:55:03,860 --> 00:55:07,970 擺明是不留給我們任何反擊的機會 925 00:55:09,240 --> 00:55:14,310 佃先生 假如讓您經營2年公司 926 00:55:14,420 --> 00:55:17,180 您還需要多少周轉資金 927 00:55:17,930 --> 00:55:19,320 三億 928 00:55:19,320 --> 00:55:22,660 那麼 餘下的三個星期您能湊齊三個億嗎 929 00:55:24,270 --> 00:55:25,790 說真的 930 00:55:26,630 --> 00:55:29,340 其實以前也有過同樣的案例 931 00:55:30,360 --> 00:55:35,450 那個公司拒絕與中島和解 932 00:55:35,770 --> 00:55:37,380 結果破產了 933 00:55:38,690 --> 00:55:42,500 我不想讓佃製作所重蹈覆轍 934 00:55:42,500 --> 00:55:44,570 是三個星期湊齊三億 935 00:55:45,100 --> 00:55:49,580 還是為了讓公司得以殘存而接受和解 936 00:55:49,840 --> 00:55:51,190 您必須做出選擇 937 00:55:53,180 --> 00:55:57,310 啊呀 明白我們的真正目的 這會 938 00:55:57,310 --> 00:56:00,320 佃那幫人 正急得團團轉吧 939 00:56:01,060 --> 00:56:03,840 我們從一開始就沒把官司放眼裡 940 00:56:03,990 --> 00:56:05,480 我們想要的 941 00:56:05,480 --> 00:56:08,350 是佃的技術 942 00:56:09,850 --> 00:56:12,090 虧你能想到這個計劃 943 00:56:12,090 --> 00:56:15,370 哪裡 是您的實力雄厚 944 00:56:15,370 --> 00:56:18,930 這一切要是沒有川島的幫助 945 00:56:18,930 --> 00:56:20,310 可成不了 946 00:56:20,310 --> 00:56:22,080 所言極是 947 00:56:21,810 --> 00:56:26,970 {\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn微軟正黑體\fs20\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}國有投資 杉崎同窗 川島太郎 948 00:56:23,170 --> 00:56:27,150 但是虧得您能找出川島和佃之間的關係呢 949 00:56:27,150 --> 00:56:30,590 那就是我的工作了 950 00:56:30,590 --> 00:56:31,990 也對 951 00:56:43,030 --> 00:56:45,110 真是的 別嚇我 952 00:56:49,790 --> 00:56:51,510 我聽你奶奶說了 953 00:56:52,880 --> 00:56:57,230 你還是沒有去練習羽毛球 954 00:56:57,910 --> 00:57:01,650 你不想參加社團活動的話 我們也管不了 955 00:57:03,020 --> 00:57:05,200 大學入學考也是你的事情 956 00:57:06,150 --> 00:57:07,650 隨便你 957 00:57:09,900 --> 00:57:14,970 但是 撒謊 到處瘋玩這種事情 958 00:57:14,970 --> 00:57:16,600 我是絕對不允許的 959 00:57:16,600 --> 00:57:18,270 我才沒有 960 00:57:18,270 --> 00:57:19,590 那你整天在忙什麼呢 961 00:57:19,590 --> 00:57:20,950 在圖書館複習考試 962 00:57:20,950 --> 00:57:22,200 真的嗎 963 00:57:22,200 --> 00:57:24,900 有完沒完啊 我去睡了 964 00:57:25,080 --> 00:57:26,170 給我站住 965 00:57:26,170 --> 00:57:27,720 好痛 966 00:57:28,550 --> 00:57:31,650 抱歉 有那麼痛嗎 967 00:58:05,430 --> 00:58:07,830 自從你繼承了公司 968 00:58:08,640 --> 00:58:12,620 整天就只考慮錢 969 00:58:12,740 --> 00:58:14,760 我不願意和你這樣的人 970 00:58:16,030 --> 00:58:18,400 共度餘生 971 00:58:18,980 --> 00:58:21,940 我想無怨無悔地生活 972 00:58:27,620 --> 00:58:29,360 現在的你 973 00:58:30,840 --> 00:58:32,770 沒有夢想 沒有希望 974 00:58:51,260 --> 00:58:54,380 我期待有一天從這個教室裡 975 00:58:54,380 --> 00:58:58,260 能走出懷揣著把自己設計的火箭 976 00:58:58,260 --> 00:59:01,930 送上天空的大志的人 977 00:59:02,580 --> 00:59:07,080 {\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn微軟正黑體\fs20\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}慶應義塾大學 理工學部 978 00:59:03,040 --> 00:59:08,100 對於致力於火箭工學研究的人來說 火箭引擎 979 00:59:08,100 --> 00:59:12,910 是遠超於人類智力 想像力的產物 980 00:59:12,910 --> 00:59:16,380 說它是神之領域也不為過 981 00:59:16,380 --> 00:59:20,270 勇於挑戰未知領域的熱忱 982 00:59:20,270 --> 00:59:23,530 無可替代 無比珍貴 983 00:59:23,530 --> 00:59:27,950 希望你們一生都不要忘卻 984 00:59:41,860 --> 00:59:44,220 毫無疑問這是融損 985 00:59:45,170 --> 00:59:48,890 是燃燒室自身的問題 還是閥門系統的問題 986 00:59:47,600 --> 00:59:51,460 {\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn微軟正黑體\fs20\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}帝國重工 火箭引擎研發室 987 00:59:48,890 --> 00:59:51,690 燃燒室融損到底是什麼原因 988 00:59:51,710 --> 00:59:53,200 給我查清楚 989 00:59:53,200 --> 00:59:54,510 是 990 01:00:00,150 --> 01:00:04,400 能駕馭閥門系統的人就能駕馭火箭引擎 991 01:00:09,470 --> 01:00:12,820 在帝國重工傾注全力和大量資金 992 01:00:12,830 --> 01:00:16,420 向著閥門系統的完成突進時 993 01:00:16,550 --> 01:00:20,130 佃製造所的一干人 在中島工業限定的 994 01:00:20,130 --> 01:00:23,070 回覆和解與否的三個星期內 995 01:00:23,070 --> 01:00:27,720 為尋找能給予佃製造所三億支援的投資方 996 01:00:27,720 --> 01:00:33,690 而奔走於各個金融機構 投資公司和個人資本家之間 997 01:00:34,210 --> 01:00:37,060 一億五千萬 不 一億也可以 998 01:00:37,440 --> 01:00:39,570 有了一億我們就可以勉強對付了 999 01:00:39,830 --> 01:00:41,850 說辦不到就是辦不到啊 1000 01:00:42,490 --> 01:00:43,990 那就九千萬吧 1001 01:00:44,480 --> 01:00:46,680 這可不是在競拍啊 1002 01:00:47,910 --> 01:00:50,630 因為受過在白水任職時的殿村先生的照顧 1003 01:00:50,630 --> 01:00:53,570 所以同意見一見你們 1004 01:00:53,660 --> 01:00:56,830 但我們真的是無能為力 1005 01:00:57,390 --> 01:00:59,760 我想殿村先生也能明白 1006 01:00:59,760 --> 01:01:02,210 不管去問哪家結果都是一樣的 1007 01:01:02,510 --> 01:01:06,440 到底還是得去拜託你們的主要交易銀行 白水銀行啊 1008 01:01:20,160 --> 01:01:23,920 不管到哪 只要聽見在跟中島打官司 1009 01:01:23,920 --> 01:01:25,680 就閉門不見了 1010 01:01:25,680 --> 01:01:28,150 我這邊也是 1011 01:01:28,790 --> 01:01:33,340 中島確實可恨 但是瘦死的駱駝比馬大 1012 01:01:33,340 --> 01:01:36,920 反正公司要垮 不如和解 納入他們旗下 1013 01:01:37,280 --> 01:01:40,020 你這是在認同仿島的做法嗎 1014 01:01:40,060 --> 01:01:43,330 我是說這樣總比破產好 1015 01:01:43,830 --> 01:01:47,590 而且根據交涉的情況 好像我們也可以留下 1016 01:01:48,380 --> 01:01:51,200 部長 你說的是真的嗎 1017 01:01:51,200 --> 01:01:54,850 如果成了中島的分公司 搞不好薪水也會漲 1018 01:01:54,850 --> 01:01:58,690 你們真能說得出口 考慮一下社長的心情吧 1019 01:01:58,690 --> 01:02:02,270 都怪社長擅自搞研發才會沒錢 1020 01:02:02,270 --> 01:02:03,340 變成這個樣子 1021 01:02:03,340 --> 01:02:04,830 該怪中島不是嗎 1022 01:02:04,830 --> 01:02:07,060 那麼你的意思是公司破產了 1023 01:02:07,060 --> 01:02:09,420 我們大家去喝西北風也無所謂了 1024 01:02:09,420 --> 01:02:11,250 我沒有那樣說 1025 01:02:11,260 --> 01:02:12,990 你不就那個意思嘛 1026 01:02:13,230 --> 01:02:17,750 或者說還有其他什麼辦法嗎 1027 01:02:18,920 --> 01:02:20,660 我試試說服社長 1028 01:02:20,760 --> 01:02:23,720 請他再次向白水銀行申請融資 1029 01:02:23,960 --> 01:02:26,810 要渡過難關 只能改善和主要交易銀行的關係 1030 01:02:26,820 --> 01:02:28,870 取出定期的那一刻起 1031 01:02:28,870 --> 01:02:32,430 就不可能再從白水那裡融資了 1032 01:02:40,770 --> 01:02:43,450 我覺得只有以停止研發為條件 1033 01:02:43,920 --> 01:02:46,770 再跟白水談一次了 1034 01:02:47,620 --> 01:02:51,320 這是幹什麼 要把我們研發人員裁員 1035 01:02:51,320 --> 01:02:52,720 只把你們留下嗎 1036 01:02:52,720 --> 01:02:53,410 冷靜 1037 01:02:53,410 --> 01:02:56,040 說什麼研發 研發 1038 01:02:56,510 --> 01:02:59,640 沒有我們到處跑銷售的話 1039 01:02:59,750 --> 01:03:03,740 再好的產品也只是擺設 1040 01:03:03,740 --> 01:03:04,870 你說什麼 1041 01:03:04,870 --> 01:03:06,670 喂 幹什麼 1042 01:03:07,150 --> 01:03:09,990 住手 冷靜 1043 01:03:09,990 --> 01:03:12,520 幹什麼呢 喂 1044 01:03:14,590 --> 01:03:15,980 到底怎麼了 1045 01:03:16,310 --> 01:03:17,550 對不起 1046 01:03:18,350 --> 01:03:19,620 出什麼事了 1047 01:03:21,060 --> 01:03:22,260 社長 1048 01:03:24,100 --> 01:03:25,640 我有個請求 1049 01:03:28,300 --> 01:03:29,880 請您 1050 01:03:31,070 --> 01:03:32,420 停止搞研發 1051 01:03:33,160 --> 01:03:35,970 說服白水銀行給我們融資 1052 01:03:36,050 --> 01:03:39,130 否則再這樣下去的話佃製作所就完了 1053 01:03:42,560 --> 01:03:44,840 你們是為這個吵架啊 1054 01:03:46,230 --> 01:03:48,060 你們都是這樣想的嗎 1055 01:03:48,170 --> 01:03:52,190 事到如今 我就有什麼說什麼了 1056 01:03:52,980 --> 01:03:56,070 在社長心裡 自己的夢想 1057 01:03:56,430 --> 01:03:59,540 和我們員工的生計 哪個更重要 1058 01:04:00,400 --> 01:04:04,140 目前比起為了看不見的未來搞研發 1059 01:04:04,310 --> 01:04:07,620 不是更應該先保住公司嗎 1060 01:04:08,500 --> 01:04:12,330 我也不能認同社長現在的想法 1061 01:04:13,180 --> 01:04:15,850 與其這樣等死 我更想被中島收購 1062 01:04:15,860 --> 01:04:18,280 安心工作餬口 1063 01:04:25,510 --> 01:04:28,410 支離破碎啊 我們公司 1064 01:05:09,600 --> 01:05:12,650 別人給的 不過很好吃 1065 01:05:14,030 --> 01:05:15,000 嘗一個吧 1066 01:05:25,190 --> 01:05:26,700 喂 你知道嗎 1067 01:05:28,410 --> 01:05:30,660 最先發明大福點心的 1068 01:05:31,530 --> 01:05:35,990 是江戶時代的一個窮女人 1069 01:05:37,430 --> 01:05:42,250 窮困潦倒 勉強靠賣年糕餬口時 1070 01:05:43,520 --> 01:05:46,720 想到了把豆沙包進年糕裡賣 1071 01:05:50,320 --> 01:05:54,170 所謂發明 就是這樣 1072 01:05:54,830 --> 01:05:59,260 從意想不到的 不起眼的地方被創造出來 1073 01:06:09,940 --> 01:06:11,180 抱歉 1074 01:06:13,440 --> 01:06:15,840 除了有實際用途的研發 1075 01:06:16,930 --> 01:06:18,500 其它研發我想暫且擱置 1076 01:06:19,810 --> 01:06:21,920 削減研發費用 1077 01:06:23,620 --> 01:06:27,150 以此向白水銀行請求融資 1078 01:06:27,830 --> 01:06:29,210 除此之外 1079 01:06:30,390 --> 01:06:32,550 我真的沒別的方法可以救公司了 1080 01:06:39,560 --> 01:06:41,230 確實沒辦法了 1081 01:06:49,850 --> 01:06:51,560 我有一個請求 1082 01:06:54,190 --> 01:06:58,590 如果我們部門裁員的話 1083 01:06:59,970 --> 01:07:01,350 先裁我吧 1084 01:07:04,330 --> 01:07:05,870 不要擔心 1085 01:07:08,670 --> 01:07:10,050 我可能會對幾個人 1086 01:07:10,050 --> 01:07:12,270 進行一下部門調整 1087 01:07:12,580 --> 01:07:14,200 但誰都不會裁 1088 01:07:17,680 --> 01:07:18,940 那就太好了 1089 01:07:21,010 --> 01:07:22,550 太感謝了 1090 01:07:22,600 --> 01:07:24,220 不要這麼客氣 1091 01:07:26,090 --> 01:07:28,050 變成這樣都是我的錯 1092 01:07:28,720 --> 01:07:30,610 要不你痛罵我一頓吧 1093 01:07:34,360 --> 01:07:36,400 怎麼可能 1094 01:07:38,350 --> 01:07:40,320 因為我知道 1095 01:07:40,980 --> 01:07:42,370 您是最痛苦的 1096 01:07:46,210 --> 01:07:47,810 我開動了 1097 01:07:58,840 --> 01:08:00,070 真好吃啊 1098 01:08:04,430 --> 01:08:05,460 是吧 1099 01:08:17,380 --> 01:08:18,630 好酸啊 1100 01:08:23,210 --> 01:08:25,850 富山前輩 分析數據出來了 1101 01:08:29,330 --> 01:08:34,350 根據切面分析結果來看燃燒室的用料上不存在缺陷 1102 01:08:34,690 --> 01:08:37,310 我認為燃燒室本身也沒有問題 1103 01:08:38,510 --> 01:08:39,750 這樣的話 1104 01:08:40,240 --> 01:08:41,530 原因就是 1105 01:08:43,180 --> 01:08:44,780 閥門系統吧 1106 01:09:17,730 --> 01:09:21,750 搞什麼 又鬆了啊 1107 01:09:31,310 --> 01:09:32,610 鬆了 1108 01:09:42,200 --> 01:09:43,550 原因查明了嗎 1109 01:09:44,650 --> 01:09:45,500 是的 1110 01:09:52,830 --> 01:09:55,210 本來閥門和配管連接的地方應該 1111 01:09:55,220 --> 01:09:57,830 有一個防止轉動的鋼絲 1112 01:09:57,830 --> 01:09:59,660 但有一個地方缺了 1113 01:10:00,440 --> 01:10:02,390 是組裝作業者的失誤 1114 01:10:03,510 --> 01:10:05,850 這麼說來 燃料是從這裡洩漏出來的吧 1115 01:10:05,860 --> 01:10:06,810 是的 1116 01:10:06,950 --> 01:10:08,920 我認為是因為沒有防止轉動的鋼絲 1117 01:10:09,050 --> 01:10:10,560 無法阻止發動機內燃料燃燒產生劇烈的震動 1118 01:10:10,570 --> 01:10:12,930 導致連接處鬆動的結果 1119 01:10:13,290 --> 01:10:16,850 並不是閥門系統的原因 1120 01:10:24,110 --> 01:10:28,440 居然是因為這麼小小的鋼絲 導致火箭飛不起來 1121 01:10:33,460 --> 01:10:36,290 怎麼能因為這種失誤 1122 01:10:36,290 --> 01:10:38,320 斷送了我國獨立研發火箭的夢想啊 1123 01:10:44,780 --> 01:10:48,870 五天後 進行最後的燃燒試驗 1124 01:10:49,060 --> 01:10:50,390 是 1125 01:10:55,290 --> 01:11:00,790 {\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn微軟正黑體\fs20\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}考慮是否和中島工業和解期限還剩兩天 1126 01:10:58,420 --> 01:11:01,420 動用了定期存款並做好了辭掉銀行工作的準備 1127 01:11:01,490 --> 01:11:03,280 還幫我籌措資金 1128 01:11:05,000 --> 01:11:07,590 最終卻還是只能靠這裡了啊 1129 01:11:07,640 --> 01:11:12,080 不 您能做出中止研究開發這麼痛苦的決斷 1130 01:11:12,080 --> 01:11:15,640 真是太感激不盡了 1131 01:11:17,390 --> 01:11:21,190 也許應該早點這麼做吧 1132 01:11:22,540 --> 01:11:24,430 像昨天電話裡說的那樣 1133 01:11:24,430 --> 01:11:26,710 我們在大幅削減研究研究開發費用的同時 1134 01:11:26,710 --> 01:11:30,620 擬定了新的盈虧估價單以及業務計劃書 1135 01:11:30,630 --> 01:11:34,700 老實說 我真是嚇了一跳 佃先生 1136 01:11:34,760 --> 01:11:38,670 您一直那麼猶豫 真沒想到您能下定決心 1137 01:11:38,670 --> 01:11:40,620 如果您能答應幫我公司融資的話 1138 01:11:40,620 --> 01:11:43,370 定期存款的事也想重新拜託您 1139 01:11:43,370 --> 01:11:46,680 拜託啦 1140 01:11:47,130 --> 01:11:49,400 這個啊 佃先生 1141 01:11:49,670 --> 01:11:51,500 有點太遲了 1142 01:11:53,130 --> 01:11:56,620 這次不能給你們公司融資 1143 01:11:58,120 --> 01:12:00,650 因為這是決定好了的事 1144 01:12:01,200 --> 01:12:02,630 什麼意思 1145 01:12:04,900 --> 01:12:05,710 怎麼和之前說的不一樣啊 1146 01:12:05,710 --> 01:12:06,260 社長 1147 01:12:06,260 --> 01:12:08,330 事到如今 不能變了 1148 01:12:10,240 --> 01:12:12,230 請等一下 柳井先生 1149 01:12:12,430 --> 01:12:14,950 我們很明白這是無理的請求 1150 01:12:14,950 --> 01:12:17,610 但是融資這件事能不能再好好商榷一下 1151 01:12:17,610 --> 01:12:21,970 殿村先生 我們支行長好像有話要跟您說 1152 01:12:22,540 --> 01:12:24,880 一會方便嗎 1153 01:12:25,590 --> 01:12:30,370 話就說到這 佃先生 1154 01:12:30,550 --> 01:12:34,190 讓我們改日再合作吧 1155 01:12:34,690 --> 01:12:38,480 真是的 佃社長真不走運啊 1156 01:12:38,480 --> 01:12:40,790 像剛才說的 支行長 請您再考慮考慮 1157 01:12:40,790 --> 01:12:45,480 如果佃製作所能合併到中島工業旗下的話 1158 01:12:45,560 --> 01:12:48,530 我行也能有更大的買賣 1159 01:12:48,780 --> 01:12:50,570 所以 殿村 1160 01:12:50,580 --> 01:12:54,050 為了能讓佃方和中島方順利的和解 1161 01:12:54,050 --> 01:12:55,720 我希望你能協助我們 1162 01:12:56,670 --> 01:13:00,260 就因為這樣 你們故意取消了對佃製作所的融資嗎 1163 01:13:00,260 --> 01:13:03,680 作為銀行 與其給看不到未來的佃製作所融資 1164 01:13:03,810 --> 01:13:07,840 還不如支持其併入中島工業旗下 1165 01:13:07,840 --> 01:13:09,330 這也是理所應當的吧 1166 01:13:09,330 --> 01:13:11,770 佃社長信任你們 1167 01:13:11,770 --> 01:13:14,390 才做了中止研究開發的的決定的 1168 01:13:14,390 --> 01:13:19,530 那又怎樣 死到臨頭誰都會拚命的吧 1169 01:13:19,530 --> 01:13:20,900 這難道也是值得表揚的事嗎 1170 01:13:20,900 --> 01:13:21,400 但是 1171 01:13:21,400 --> 01:13:25,280 比起這個 你們不是把定期取出來了嗎 1172 01:13:25,620 --> 01:13:28,350 你們都做好了和我們鬧翻的準備 1173 01:13:28,350 --> 01:13:32,170 事到如今 再跟我們說這些 我們也很困擾 1174 01:13:32,650 --> 01:13:37,420 對了 佃製作所的殿村先生 1175 01:14:04,510 --> 01:14:05,910 不錯 1176 01:14:06,100 --> 01:14:07,940 發生異常 發生異常 1177 01:14:07,940 --> 01:14:10,160 第二段點火困難 1178 01:14:10,170 --> 01:14:11,360 緊急中止 1179 01:14:11,360 --> 01:14:12,070 請等一下 1180 01:14:12,070 --> 01:14:14,300 保守指令 開啟 1181 01:14:18,990 --> 01:14:21,550 這個時候佃深切地感受到 1182 01:14:21,550 --> 01:14:24,810 就像7年前的火箭賽琳一樣 1183 01:14:24,860 --> 01:14:27,830 佃製作所也偏離了前進的軌道 1184 01:14:27,840 --> 01:14:31,120 不得不按下緊急停止的按鈕 1185 01:14:32,070 --> 01:14:35,720 {\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn微軟正黑體\fs20\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}閥門系統 T-13型 最終燃燒試驗 1186 01:14:38,280 --> 01:14:43,030 築波工廠的同伴們 這裡是出雲火箭燃燒試驗基地 1187 01:14:43,070 --> 01:14:45,840 距離試驗開始還有30秒 1188 01:14:52,910 --> 01:14:54,140 社長 1189 01:15:09,122 --> 01:15:10,762 能開始了吧 1190 01:15:11,422 --> 01:15:12,282 好的 1191 01:15:14,292 --> 01:15:16,252 燃燒試驗開始 1192 01:15:16,402 --> 01:15:21,832 10倒數計時 9 8 7 6 1193 01:15:22,032 --> 01:15:27,372 5 4 3 2 1 1194 01:15:27,872 --> 01:15:29,292 引擎發動點火 1195 01:15:38,602 --> 01:15:40,802 距離到達目的地 還有三分鐘 1196 01:15:40,802 --> 01:15:42,952 各數值正常 1197 01:15:42,952 --> 01:15:44,442 現在沒有異常 1198 01:15:44,442 --> 01:15:47,062 拜託 拜託 1199 01:15:47,232 --> 01:15:48,362 拜託 1200 01:15:50,412 --> 01:15:55,112 距離到達目的地 還有30秒 各數值正常 1201 01:15:55,152 --> 01:15:59,502 14 13 12 11 1202 01:15:59,502 --> 01:16:00,112 10 1203 01:16:00,112 --> 01:16:01,462 還有10秒 1204 01:16:01,812 --> 01:16:06,042 8 7 6 5 1205 01:16:06,232 --> 01:16:10,632 4 3 2 1 1206 01:16:10,632 --> 01:16:11,752 關閉引擎 1207 01:16:11,752 --> 01:16:13,312 關閉引擎 1208 01:16:19,292 --> 01:16:21,722 推力值 燃燒壓力值 1209 01:16:21,822 --> 01:16:24,172 引擎混合比率都在正常值範圍內 1210 01:16:25,642 --> 01:16:26,982 實驗 1211 01:16:28,192 --> 01:16:29,562 成功 1212 01:16:39,522 --> 01:16:41,102 富山前輩 1213 01:16:47,942 --> 01:16:49,452 太好啦 1214 01:16:53,892 --> 01:16:55,122 財前 1215 01:16:57,802 --> 01:16:59,082 做得好 1216 01:16:59,082 --> 01:17:02,142 不 真正努力的是 1217 01:17:02,482 --> 01:17:05,652 開發新型閥門系統的富山 1218 01:17:05,662 --> 01:17:08,382 和三千宇宙事業部同事齊心合力的結果 1219 01:17:08,822 --> 01:17:12,292 各位 辛苦了 1220 01:17:27,102 --> 01:17:28,352 財前 1221 01:17:29,512 --> 01:17:33,252 問題都解決了嗎 1222 01:17:33,262 --> 01:17:37,412 是的 所有主要零件的自主生產目標已實現 1223 01:17:39,202 --> 01:17:41,572 剩下的只有讓火箭飛天了 1224 01:17:44,602 --> 01:17:45,852 好 1225 01:17:50,392 --> 01:17:53,052 {\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn微軟正黑體\fs20\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}帝國重工 自主研發火箭引擎燃燒試驗成功 1226 01:17:53,532 --> 01:17:56,932 {\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn微軟正黑體\fs20\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}帝國重工業股份有限公司宣布 搭載於星塵計劃X-Ⅱ火箭的新型引擎燃燒試驗大獲成功 1227 01:17:59,112 --> 01:18:03,882 我究竟在幹什麼 1228 01:18:08,652 --> 01:18:13,492 明天就是留給佃回覆的最後期限了 1229 01:18:14,672 --> 01:18:16,262 看來和解無誤了 1230 01:18:16,262 --> 01:18:20,102 當然了 因為不和解的話就得倒閉 1231 01:18:21,682 --> 01:18:23,872 對佃來說 1232 01:18:25,552 --> 01:18:26,882 別無選擇 1233 01:18:50,942 --> 01:18:52,312 對不起 1234 01:18:53,542 --> 01:18:54,792 對不起 1235 01:19:29,642 --> 01:19:30,822 社長 1236 01:19:36,432 --> 01:19:38,312 相信你們都聽阿殿說了 1237 01:19:39,112 --> 01:19:43,172 今天 銀行拒絕了我們的融資申請 1238 01:19:45,122 --> 01:19:49,622 這樣一來 要避免破產 1239 01:19:49,622 --> 01:19:50,962 我們只有一條路了 1240 01:19:52,792 --> 01:19:57,512 我想接受 1241 01:19:57,922 --> 01:19:59,872 中島工業的和解提議 1242 01:20:03,312 --> 01:20:07,842 佃製作所會併入中島工業 1243 01:20:09,152 --> 01:20:11,572 但是我跟你們保證 我會盡力讓你們的待遇 1244 01:20:11,572 --> 01:20:14,132 維持現在的狀況 1245 01:20:14,612 --> 01:20:16,042 別擔心 1246 01:20:16,542 --> 01:20:18,762 社長您也會留下吧 1247 01:20:19,312 --> 01:20:22,992 不 我得引咎辭職 1248 01:20:24,092 --> 01:20:27,892 否則 中島工業是不會罷休的 1249 01:20:29,862 --> 01:20:33,622 至少讓我在最後 展現一下經營者的骨氣吧 1250 01:20:34,512 --> 01:20:36,042 這是什麼話 1251 01:20:38,402 --> 01:20:40,352 社長你一直以來都 1252 01:20:42,102 --> 01:20:43,322 山崎 1253 01:20:46,852 --> 01:20:48,132 我有個請求 1254 01:20:50,542 --> 01:20:54,622 一定要繼續製作下去 1255 01:20:56,692 --> 01:21:00,612 中島工業也好 佃製作所也罷 這些都無所謂 1256 01:21:00,992 --> 01:21:05,212 你要將大家耗盡心血培育起來的技術和志向 1257 01:21:05,272 --> 01:21:07,542 傳承後世 發揚光大 1258 01:21:09,012 --> 01:21:13,412 一旦技術停止發展 社會也將停滯不前 1259 01:21:14,902 --> 01:21:16,272 所以懇請你 1260 01:21:18,372 --> 01:21:21,262 讓製造業之光永不熄滅 1261 01:21:25,302 --> 01:21:27,552 各位追隨我直到現在 1262 01:21:28,912 --> 01:21:30,162 我不勝感激 1263 01:21:36,392 --> 01:21:38,012 等一下 1264 01:21:40,002 --> 01:21:43,492 真的無所謂嗎 就這麼算了嗎 1265 01:21:45,302 --> 01:21:47,802 應該還有別的辦法吧 1266 01:21:48,622 --> 01:21:50,912 一起想想辦法 堅持到最後吧 1267 01:21:51,652 --> 01:21:53,002 殿村 1268 01:21:53,692 --> 01:21:55,582 你突然喊什麼喊啊 1269 01:21:58,302 --> 01:22:01,162 我知道大家都不喜歡我 1270 01:22:02,192 --> 01:22:03,592 可是我 1271 01:22:05,632 --> 01:22:08,102 我喜歡這家公司 1272 01:22:11,532 --> 01:22:15,272 所以 我身為會計一直盡職盡責 1273 01:22:15,352 --> 01:22:18,152 大家不敢對社長說的事情 都是我第一個說 1274 01:22:18,152 --> 01:22:21,392 我對公司的心意 不輸給任何人 1275 01:22:22,932 --> 01:22:25,422 我之所以進銀行 1276 01:22:25,422 --> 01:22:29,672 是因為想幫助有實力有技術 1277 01:22:29,672 --> 01:22:31,382 卻不被賞識的企業 1278 01:22:32,412 --> 01:22:37,532 是想以銀行職員的身份 為日本製造獻一份力 1279 01:22:37,532 --> 01:22:38,772 這曾經是 1280 01:22:41,442 --> 01:22:42,952 我的夢想 1281 01:22:43,672 --> 01:22:44,752 但是 1282 01:22:47,252 --> 01:22:48,702 它並沒有實現 1283 01:22:49,922 --> 01:22:53,902 社長 你跟我不一樣 1284 01:22:53,902 --> 01:22:57,552 你是被夢想眷顧的人 1285 01:22:58,582 --> 01:22:59,782 所以 1286 01:23:01,642 --> 01:23:03,242 你不能逃避 1287 01:23:06,532 --> 01:23:08,072 拜託你了 1288 01:23:09,212 --> 01:23:10,832 請不要放棄 1289 01:23:12,472 --> 01:23:16,042 我原來是銀行的小職員 見識過幾百家公司 1290 01:23:16,042 --> 01:23:17,562 所以心裡有數 1291 01:23:19,182 --> 01:23:21,062 佃製作所 1292 01:23:23,432 --> 01:23:25,142 是家好公司 1293 01:23:25,752 --> 01:23:29,852 真的是家好公司 1294 01:23:30,242 --> 01:23:31,472 所以 1295 01:23:32,712 --> 01:23:34,592 我要拼盡全力保護它 1296 01:23:38,862 --> 01:23:40,572 一定要保護好它 1297 01:23:48,632 --> 01:23:49,832 謝謝你 1298 01:23:52,862 --> 01:23:54,032 謝謝你 1299 01:23:56,272 --> 01:23:57,612 阿殿 1300 01:24:07,442 --> 01:24:08,522 律師 1301 01:24:12,852 --> 01:24:14,502 是我請律師過來的 1302 01:24:15,682 --> 01:24:18,142 想跟你們說一下和解的事 1303 01:24:24,572 --> 01:24:26,682 律師 事情已經 1304 01:24:26,682 --> 01:24:30,182 還有一個辦法 現在並非束手無策 1305 01:24:31,062 --> 01:24:34,752 但這個辦法是把雙刃劍 1306 01:24:34,822 --> 01:24:37,492 或許不僅得不到資金 還會倒貼錢 1307 01:24:38,182 --> 01:24:42,832 反之 如果進展順利 就能在短時間內 1308 01:24:43,462 --> 01:24:46,392 讓中島工業一敗塗地 1309 01:24:47,432 --> 01:24:50,552 我說過吧 我打的官司有八成是勝訴 1310 01:24:50,552 --> 01:24:52,882 剩下兩成是和解 相當於勝訴 1311 01:24:52,882 --> 01:24:56,192 因為我從不打會輸的官司 1312 01:24:57,162 --> 01:25:01,022 但是 在一旁看著你們的時候 1313 01:25:02,112 --> 01:25:06,772 我決定這次要賭一把 1314 01:25:08,182 --> 01:25:09,552 你們要不要 1315 01:25:11,242 --> 01:25:12,952 碰碰運氣 1316 01:25:14,522 --> 01:25:15,882 您說的辦法是 1317 01:25:15,882 --> 01:25:17,132 就是 1318 01:25:21,492 --> 01:25:23,812 {\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn微軟正黑體\fs20\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}中川京一律師 1319 01:25:25,302 --> 01:25:26,322 打來了 1320 01:25:28,352 --> 01:25:30,552 早安 中川律師 1321 01:25:30,552 --> 01:25:36,032 我就直說了 關於和解一事 佃製作所聯繫您了嗎 1322 01:25:59,202 --> 01:26:01,692 員工都到齊了 1323 01:26:07,632 --> 01:26:11,062 被中島工業以侵犯專利為由起訴後 1324 01:26:11,792 --> 01:26:14,932 我們公司陷入了前所未有的業績低谷 1325 01:26:15,572 --> 01:26:20,152 不管中島工業的做法如何 沒能採取有效對策 1326 01:26:20,162 --> 01:26:22,802 進而把公司逼入絕境的責任 1327 01:26:22,862 --> 01:26:26,122 全在我這個社長身上 1328 01:26:27,832 --> 01:26:29,262 非常抱歉 1329 01:26:31,642 --> 01:26:36,032 我想大家已經知道了 中島工業提出了和解方案 1330 01:26:36,322 --> 01:26:37,972 和解條件是 1331 01:26:38,422 --> 01:26:43,432 轉讓佃製作所51%的股份 1332 01:26:45,612 --> 01:26:47,562 其實就是收購 1333 01:26:48,322 --> 01:26:51,032 今天是回覆的最後期限 1334 01:26:51,742 --> 01:26:56,562 中島工業有1萬5千名員工 1335 01:26:57,002 --> 01:26:59,112 年營業額6千億 1336 01:26:59,412 --> 01:27:02,042 是我們公司難以望其項背的 1337 01:27:02,042 --> 01:27:03,892 一間上市企業 1339 01:27:04,252 --> 01:27:06,072 比起破產 1340 01:27:06,442 --> 01:27:08,932 躲進大企業的保護傘 茍延殘喘下去 1341 01:27:09,582 --> 01:27:11,972 絕對是個不錯的選擇 1342 01:27:15,472 --> 01:27:16,662 我 1343 01:27:18,382 --> 01:27:20,312 差點就放棄了堅持 1344 01:27:22,462 --> 01:27:24,362 想要接受和解 1345 01:27:27,612 --> 01:27:30,442 而讓我打消這個念頭的 1346 01:27:31,802 --> 01:27:33,582 是神谷律師 1347 01:27:36,252 --> 01:27:37,922 殿村部長 1348 01:27:40,542 --> 01:27:41,792 還有 1349 01:27:44,522 --> 01:27:46,882 還有 這裡的每位員工 1350 01:27:49,582 --> 01:27:51,092 所以我 1351 01:27:53,142 --> 01:27:55,592 絕對不會跟中島工業和解 1352 01:27:56,682 --> 01:28:00,072 1萬5千名員工 6千億年營業額 1353 01:28:00,072 --> 01:28:02,752 上市企業 那又怎麼樣 1354 01:28:03,452 --> 01:28:05,552 我們佃製作所 1355 01:28:06,792 --> 01:28:09,082 有其無法與之相比的 1356 01:28:10,112 --> 01:28:13,892 在整個世界都吃得開的技術實力 1357 01:28:16,972 --> 01:28:18,822 還有培育出這份實力的 1358 01:28:19,732 --> 01:28:22,172 最好的員工們 1359 01:28:23,542 --> 01:28:25,212 我怎麼能 1360 01:28:27,152 --> 01:28:29,822 把這些寶物讓給什麼中島工業 1361 01:28:31,942 --> 01:28:33,632 銀行那些傢伙笑話我 1362 01:28:33,632 --> 01:28:35,472 說一把歲數的人了 少說夢話 1363 01:28:36,792 --> 01:28:41,632 但是 一把歲數的大叔做夢有何不可 1364 01:28:42,622 --> 01:28:45,012 鄉下小工廠做夢又有何不可 1365 01:28:47,132 --> 01:28:51,852 即使被銀行捨棄 被客戶拋棄 1366 01:28:52,972 --> 01:28:55,522 這個製作所 1367 01:28:56,232 --> 01:28:57,722 至少還有你們 1368 01:29:00,872 --> 01:29:03,022 所以我要奮起抗爭 1369 01:29:03,982 --> 01:29:05,572 神谷律師 1370 01:29:06,092 --> 01:29:09,012 提出了跟中島工業抗爭的唯一辦法 1371 01:29:10,722 --> 01:29:11,952 那就是 1372 01:29:15,592 --> 01:29:17,192 反訴 1373 01:29:19,212 --> 01:29:22,482 就像中島工業起訴我們的斯特拉引擎一樣 1374 01:29:22,562 --> 01:29:26,412 這次我們也要起訴中島工業的主力商品 1375 01:29:26,462 --> 01:29:28,332 艾爾瑪二號侵權 1376 01:29:29,862 --> 01:29:32,192 我們要打贏這場官司 1377 01:29:32,772 --> 01:29:36,082 重拾佃製作所的信用 1378 01:29:36,862 --> 01:29:40,142 如果對我的做法有異議 請儘管提出來 1379 01:29:40,952 --> 01:29:43,602 我站在這裡 已經做好了隨時辭職的準備 1380 01:29:47,212 --> 01:29:49,062 不過 有句話要說在前頭 1381 01:29:52,172 --> 01:29:55,112 任何難題都必定有答案 1382 01:29:56,722 --> 01:29:58,262 還請大家 1383 01:29:59,542 --> 01:30:01,092 助我一臂之力 1384 01:30:14,852 --> 01:30:16,452 拼了 社長 1385 01:30:42,402 --> 01:30:43,342 部長 1386 01:30:43,942 --> 01:30:45,142 怎麼了 1387 01:30:45,852 --> 01:30:46,752 您看這個 1388 01:30:53,112 --> 01:30:56,442 跟我們開發的閥門系統內容相同的專利 1389 01:30:56,442 --> 01:30:59,572 已經在2週前被人申請了 1390 01:30:59,572 --> 01:31:01,242 你就眼睜睜地看著嗎 1391 01:31:01,462 --> 01:31:03,212 為什麼不早點確認好 1392 01:31:03,212 --> 01:31:04,692 非常抱歉 1393 01:31:05,402 --> 01:31:08,102 之前確認的時候還沒問題 1394 01:31:08,262 --> 01:31:12,552 但是 後來對方申請時行使了專利優先權 1395 01:31:13,452 --> 01:31:14,832 那是什麼 1396 01:31:14,832 --> 01:31:19,272 就是已經申請過一次的專利 添加新的技術訊息 1397 01:31:19,402 --> 01:31:21,622 然後再次提出申請 1398 01:31:32,742 --> 01:31:36,502 這個佃製作所是怎麼回事 1399 01:31:37,302 --> 01:31:39,242 3千萬股本 1400 01:31:39,242 --> 01:31:42,142 只有200名員工 1401 01:31:42,142 --> 01:31:43,752 這種 1402 01:31:45,062 --> 01:31:49,282 這種不堪一擊的中小企業 居然開發出了這個閥門系統 1403 01:31:49,302 --> 01:31:52,182 {\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn微軟正黑體\fs20\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}T-13型閥門系統 1404 01:31:49,902 --> 01:31:51,702 居然開發出了 1405 01:31:51,702 --> 01:31:55,352 集結帝國重工宇宙開發事業部3千人的智慧和技術 1406 01:31:56,902 --> 01:31:59,112 才開發出的調壓閥門系統嗎